traducteur en Turc, Anglais - İLYAS C. D.

À propos de İLYAS C. D. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 12500 caractères (2000 Mots)
    • Turc » Anglais: 7500 caractères (1200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial, Financier

Informations sur l'éducation

Université: Université technique de Yildiz - Ingénierie des opérations des machines des navires | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

V.Ships Maritime Services Ltd. Sti. / 09.03.2014 - 05.10.2014
Devoir: Stagiaire Machinerie

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    The BioAmp 750 CCU is designed to provide high volumes of safe bacteria for the cleaning of grease traps and drainage pipes within both internal and external environment applications utilizing a weather resistant insulated cabinet that can be wall mounted with supplied hanging brackets.
    BioAmp 750 CCU, hem iç hem dış mekan uygulamalarında hava şartlarına dirençli, askı dirsekleri ile duvara monte edilebilen yalıtılmış bir kabin sayesinde yağ tutucu ve drenaj borularının temizlenmesi için yüksek hacimde güvenli bakteri sağlamak üzere tasarlanmıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    If the actuator is being installed without a positioner, the cylinder loading pressures should be supplied through a
    Eğer aktüatör konumlandırıcı olmadan takılıyorsa, silindir yükleme basınçlarının
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    BAUMANN 54 ATO/FAIL CLOSED ACTUATOR WITH HANDWHEEL
    BAUMANN 54 AKTÜATÖR, EL ÇARKI İLE, ATO/ARIZA DURUMUNDA KAPANIR
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Thread the nylon insert locknut (key 30) onto the end of the stem (key 26) and tighten it.
    Naylon geçme somununu (anahtar 30) milin ucuna (anahtar 26) vidalayın ve sıkılayın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    ASMB-922 could enable PME slot when processor is installed in CPU0 socket.
    ASMB-922, işlemci CPU0 soketine takıldığında PME yuvasını etkinleştirebilir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Seeks feedback for personal growth
    Kişisel büyüme için geribildirim istiyor
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Construction)
    Drying time to time to check the status of the electrodes during the welding trials will be made on site.
    Kurutma süresi, kaynak denemeleri esnasında elektrotların durumunu kontrol etme zamanlaması sahada yapılacaktır.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Dağıtım ise kartlar üzerinde bulunan bilgiler çerçevesinde gerçekleştirilecektir.
    Distribution will be carried out in the frame of information written on these cards.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Fesih kararının YÜKLENİCİ'ye tefhim veya tebliğini müteakip, YÜKLENİCİ'nin vermiş olduğu Kesin Teminat Mektubu nakte çevrilerek GNB'ca ceza şartı olarak irad kaydedilir.
    Following the announcement and manifest to the CONTRACTOR, the performance guarantee the CONTRACTOR gave is converted into cash and registered as revenue.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Ürün kalitesine ilişkin herhangi bir sorun oluşması durumunda GNB'nun uğrayacağı her türlü zarar cezaları ile birlikte aynen NAKLİYECİ'ye yansıtılacaktır.
    In case of any problem regarding the product quality, any damages suffered by GNB shall be exactly reflected to the TRANSPORTER together with the penalties.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Böyle bir durumda YÜKLENİCİ'nin kalan teminatı nakde çevrilip irad kaydedilecektir.
    In such case, the remaining amount of the guarantee shall be encashed and forfeited.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu döngü, kadın hayatında menapoza kadar devam eder.
    This cycle continues until the menopause in women's life.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Değişken Fiyat (Navlun Bedeli):
    Variable Price (Freight Charge):
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    60 dereceden fazla olması) ya da beldeki çukurluğu düzelmesi (15 derecenin altına inmesi) ya da kaybolması durumunda kifoz ortaya çıkıyor.
    larger than normal (more than 5060 degrees) or the straightening (becoming less than 15 degrees) or loss of the waist depression.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Tüm operatörler kullanacakları malzemenin düzgün çalıştığını işe başlamadan önce kontrol edecektir.
    All operators shall check if the materials they use function properly before getting to work.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur