Traductrice en Turc, Anglais, Allemand, Espagnol - GÜLBİYE Ç.

À propos de GÜLBİYE Ç. - Traductrice Turc, Anglais, Allemand, Espagnol

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand, Espagnol. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Allemand » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Espagnol » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Dokuz Eyloul - Traduction et interprétariat allemand anglais turc | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 6 Année(s)

Parc aquatique Didim / 2010-2011
Devoir: Bureau d'informations

Traduction indépendante / 2010
Devoir: Traducteur-Traducteur

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The 660V bus bar voltages are more than 10% too high or too low
    660 V tevzi çubuğu voltajı %10'dan daha fazla yüksek veya düşüktür
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Generally, the shakers have several small holes on top of the container, which are small enough to require a shaking action to get an appreciable amount of condiment to pour out.
    Genellikle, çalkalayıcılarda kontyenerın üst kısımında küçük delikler olur ve bunlar dökülecek kadar miktarın çalkalanma ile birlikte dökülmesine imkan sağlar.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to whether the products are to be used by machine or manually.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından ürünlerin makine ile mi yoksa elle mi kullanılacağını tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the length or protection that the product provides.
    Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla, ürün imalatçısının ürünün kullanım süresi veya korumayı tanımladığı açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is generated when the pitch axle battery disconnector opens or a pitch axle battery pack fuse has triggered.
    Pitch aks batarya seksiyoneri açıldığında veya pitch aks batarya yük sigortası tetiklendiğinde alarm oluşturulur.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    ventil für den manuellen Betrieb ganz geschlossen ist.
    için tamamen kapalı olduğunu emin okunur.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Verhalten Sie sich also ganz normal mit dem Bewußtsein, dass die neuen Zähne Sie jünger und besser aussehen lassen.
    Yani yeni dişlerinizin sizi daha genç ve daha iyi gösterdiği bilinci ile çok normal davranın.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Gleichzeitig zeigt die Steuerung eine Störung an.
    Aynı zamanda kumanda panosu olası bir arızayı göstermektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    An Touchpanel vorhandene und hier nicht aufgeführte Prozessbilder sind im nachfol- genden Text beschrieben.
    Dokunmatik panelde mevcut olup da burada gösterilmeyen süreç resimleri devam eden açıklamalarda tarif edilmiştir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Vor Benutzung müssen Sie dieses Kapitel komplett gelesen und verstanden haben.
    Kullanmaya başlamadan önce bu bölümü tümüyle okumuş ve anlamış olmanız gerekmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    (Bei Membran-pumpe) Pumpenmembrane gebro- chen
    (diyafram pompada) pompa diyaframları kırıldı
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Dabei SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) nicht beschädigen.
    Bu işlem esnasında SM-cıvata contasına (8235/8236) zarar vermeyiniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Setzen Sie sich im Zweifelsfall bei umfangreichen Maßnahmen mit dem Technischen
    Şüpheli durumlarda geniş kapsamlı önlemler için teknik müşteri hizmetleriyle
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Sie müssen regel- mäßig auf Vollständigkeit und Lesbarkeit kontrolliert werden (siehe auch Instandhaltungstabelle).
    İkaz levhalarının eksiksizliği ve okunabilirliği düzenli aralıkları kontrol edilmelidir (bakınız bakım tablosu).
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Reparieren Sie die defekten Komponenten und beheben Sie die primäre Ursache.
    Arızaları bileşenleri onarınız ve birincil kaynağını gideriniz.

Autres informations et expériences

Je suis à Salamanque en Espagne depuis 3 mois et j'ai suivi un cours d'espagnol pendant 1 mois. De plus, je prends des cours d'espagnol à Izmir depuis 2 ans et demi. Je fais de la traduction technique et générale entre les langues espagnol anglais allemand. Merci ..

Je veux travailler avec ce traducteur