traducteur en Turc, Anglais - SALIH B.

À propos de SALIH B. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Akdeniz / École professionnelle de Manavgat - Programmation informatique | Deva

Expérience de travail

De l'expérience: 6 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    90° limit-switch return signal in pitch test 2.
    Pitch test 2'de 90° sınır-anahtar geri dönüş sinyali.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The antibiotic Rifampin can cause the pill to be less effective (other antibiotics do NOT make the pill less effective)
    Antibiyotiklerden Rifampin hapın daha az etkili olmasına neden olmaktadır (diğer antibiyotikler hapın daha az etkili olmasına yol AÇMAMAKTADIR).
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as outdoor flooring manufactured from a combination of recycled and other plastic and/or other synthetic materials intended to imitate wood.
    Geri dönüştürülmüş ve diğer plastik ve/veya diğer sentetik malzemelerden imal edilmiş dış zemin olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes products such as Sculptures, Ornamental Plates, Paperweights, Porcelain or Glass Figures.
    Heykeller, süs tabakları, kağıt malzemeler, cam veya porselen figürler gibi ürünler dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as a panel of wood, stone or vinyl adhered to the base of an elevated building or structure such as a mobile home or shed.
    Taşınabilir bir ev veya kulübe gibi yükseltilmiş bir binanın banına yapıştırılan ahşap, taş veya vinil bir panel olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Products include printed, plain, recycled, non-recycled varieties.
    Ürünler, baskılı, düz, geri dönüştürülmüş veya geri dönüştürülmemiş çeşitlere sahiptir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Is indicated when the turbine is stopped due to vibration values in the tower eigenfrequency range being too high in the main shaft direction.
    Kuledeki titreşim değerleri özfrekans aralığının ana şaft yönünde çok yüksek olmasından ötürü türbin durduğunda gösterilir.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Bir zincir gibi uzanan bu kemikleri birbirine bağlayan eklemler ve
    There are joints that connect these chain-like bones and cushions called disks
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Çok nadir bazı durumlarda ise ağrı olmadan hasta nörolojik kayıp ile uzmana başvurabiliyor.
    In very rare cases, the patient may apply to a specialist for neurological loss without pain.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Para cezası (şartnamede belirtilen tutar)
    Penalty (the amount specified in the specifications)
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    18.02.2014 tarih ve OD-2014-02-161 nolu rapor:
    Report dated 18.02.2014 and numbered OD-2014-02-161
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Tüketici memnuniyetinin geri bildirimini almak amacı ile kurumun uygun gördüğü periyotlarda (3 ayda bir) anket uygulamaları yapılacaktır.
    With the purpose of receiving feedbacks about customer satisfaction, polls will be conducted at intervals deemed appropriate (once every 3 months) by the institution.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ mali mevzuat hükümlerine eksiksiz uymak zorundadır.
    CARRIER must fully comply with provisions of the financial legislation.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Siğiller, HPV'ye maruz kaldıktan haftalar sonra da gelişebilir, aylar sonra da.
    Warts can develop weeks or even months after exposure to HPV.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB, her bir GNB Tesisi için öngörülen taşıma miktarlarında değişiklik yapabilme hakkına sahiptir.Sözleşme imzalandıktan sonra her ne sebeple olursa olsun, YÜKLENİCİ'nin sözleşme konusu olan taşıma işine tek taraflı olarak başlamak veya devam etmek istememesi durumunda, GNB YÜKLENİCİ'nin onayını almaksızın bir başka taşıyıcı ile anlaşabilecektir.
    GNB has right to make changes in the amount of transportation stipulated for each GNB Facility. After signing this Contract, in the event that the COTRACTOR doesn't want to commence or continue the transportation work unilaterally, for whatever reason it is, GNB can make an agreement with another transporter without obtaining approval of the CONTRACTOR.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur