traducteur en Turc, Anglais - ADIL K.

À propos de ADIL K. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Commercial, Financier, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Uludag - professeur d'anglais | 2013

Expérience de travail

De l'expérience: 8 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Taşınan malın evsafı karşısında YÜKLENİCİ sorumluluğu;
    Obligations of the CONTRACTOR in terms of the characteristics of transported goods;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Planlı akışlar, bir görevin yerine getirilmesi için kuruluş tarafından belirlenmiş olan ve yerine getirilmesi gereken faaliyetleri tanımlamaktadır.
    Planned flows,describes activities that must be fulfilled to perform a task specified by the organization.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Yeterlilikleri sürdürmek için eğitim programları bulunmalıdır.
    Training programs should be found in order to maintain qualifications.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    1 Adet 100 metrelik reflektörlü emniyet şeridi
    100-m high-visibility safety lane, 1 pcs
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Akreditifin kullanım şekli açık olarak belirtilmiş olmalıdır.
    The usage method of the letter of the credit should be stated clearly.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    TS EN 388 standardına uygun deri eldiven giyilmelidir.
    Leather gloves complying with TS EN 388 must be worn.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Akreditifin kullanımı / ihbarı / teyit eklenmesinin bir şarta bağlı olup olmadığı, şarta bağlı işlemlerde ilgili şartın yerine getirildiğinin kontrolü yapılır.
    The controls of whether the usage/advice/enclosing confirmation of the letter of credit is dependent upon a condition or not, and whether the related condition is met in the conditional transactions or not, are made.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Basınçlı kapların peryodik kontrolleri
    Periodical controls of pressured containers
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    E□H□ 2.1.8 m altı çalışmalarda düşme riski var mı?
    Y□N□ 2.Is there a falling hazard in the works below 1.8 m?
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes any other strobe lights not specifically designed for cars.
    Spesifik olarak araçlar için tasarlanmamış diğer tüm stroboskopi ışıklar dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Net selling area based on equipment sizes – excludes passageways Source:
    Ekipman boyutuna bağlı net satış alanı – geçiş yerleri hariç Kaynak:
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The curve is defined in parameters P52.12 - P52.17 and P52.16-P54.01 for noise reduced operation.
    Gürültüsü azaltılmış işletim için eğri, P52.12 - P52.17 ve P52.16 - P54.01 arası ile belirlenir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    INSTRUCTION applies from marketing materials delivery
    TALİMATLAR pazarlama malzemelerinin teslimatından itibaren geçerlidir
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as Inflatable Mattresses, Beanbags and Camping Seating.
    Şişme Minder, Minder Koltuklar ve Kamp Oturma grupları gibi ürünler dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The analog module channel is defective (105A9 channel 2, Kl8/5) or the connected PT100 sensor is defective.
    Analog modül kanalı arızalı (105A9 kanalı 2, Kl8/5) ya da bağlı olan PT100 sensoru arızalı
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as an interior or exterior facing panel consisting of a gypsum core sandwiched between paper faces or a cement based wood fibre product used as a backing board.
    kağıt yüzlerin arasında sıkıştırılmış bir alçı karottan oluşan bir iç veya dış cephe paneli veya destek levhası olarak kullanılan çimento bazlı ahşap fiber ürün olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri kapsar.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    If the second end position has already been reached (then is FM416 activated in addition to FM424 as a result of the power voltage being switched off), it is only possible to drive the yaw away from the end position on-site.
    Eğer ikinci son konuma zaten ulaşılmışsa (o halde güç geriliminin kapalı olmasının sonucunda FM424'e ek olarak FM416 etkinleştirilir) sapma sadece mahaldeki son konumdan uzağa sürülebilir.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur