traducteur en Turc, Français - RAŞIT E.

À propos de RAŞIT E. - traducteur Turc, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Français » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Istanbul - Faculté de droit | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 7 Année(s)

Forum, réunion d'affaires, conférence / günlük çalışma 20 günden fazla
Devoir: traduction consécutive

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Yüksek fosfor içeren özel bir formulasyondur.
    C'est une formule qui contient un niveau élevé de phosphore
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    2015 ELEKTRİK PROJE UZMANI
    2015 EXPERT DE PROJET D'ELECTRICITE
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    DONEM KARI VERGİ VE DİĞ YASAL YÜK KARŞILIĞI(-)
    IMPOT DU BENEFICE D'EXERCICE ET PROVISION D'AUTRES CHARGES (-)
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    26- MADDİ OLMAYAN DURAN VARLIKLAR
    26- IMMOBILISATIONS INCORPORELLES
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Hızlı etki gösterir ve köklenmeyi ve çiçeklenmeyi teşvik eder.
    Elle affecte rapidement et facilite la floraison et l'enracinement.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Mühendislik-Mimarlık Fakültesinin dört yıl süreli İnşaat Mühendisliği Bölümündeki öğrenimini 19/06/2006 tarihinde haşan ile tamamlayarak, bu diplomayı almaya hak kazanmıştır.
    A gagné le droit de recevoir ce présent diplôme en achevant avec succès le 19.06.2006 son éducation dans le Département de Génie Civile de quatre années de la Faculté d'Ingénierie - d'Architecture.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    DİĞER OLAĞANDIŞI GELİR VE KARLAR
    AUTRES REVENUS ET BENEFICES EXTRAORDINAIRES
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    280-GELECEK YILLARA AİT GİDERLER
    280-CHARGES APPARTENANT AUX ANNEES PROCHAINES
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Yüklenicinin adı-soyadı veya Ticaret
    Prénom et nom ou dénomination commerciale de l'entrepreneur
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    AĞIRLIKLA KİŞİYE ÖZEL TASARIM MUTFAK, BANYO, GİYİNME ODALARI, RAYDOLAP İMALATLARI, ÜZERİNDE ÇALIŞMAKTA OLAN FİRMA ADINA İLAVE OLARAK FABRİKA YÖNETİM BİNLARI İÇ MEKÂN TASARIM İŞLERİ VE OFİS BİNALARI İÇ MEKÂN TASARIM İŞLERİ KONUSUNDA İÇ MİMARİ TASARIMLARIN BAŞINDA PROJE KAPTANLIĞI YAPMIŞ BULUNMAKTAYIM.
    EN GENERAL, J'AI TRAVAILLE COMME LE CHEF DE PROJET AU DEBUT DES CONCEPTIONS D'ARCHITECTURE INTERNE COMME LA CUISINE CONÇUE SPECIALEMENT POUR UNE PERSONNE, LE BAIN, LES GARDES DE ROBE, LES PRODUCTIONS DES ARMOIRES A RAIL, LES TRAVAUX DE CONCEPTION DE MILIEU INTERNE DES BATIMENTS D'ADMINISTRATION D'USINE EN SUPPLEMENT AU NOM DE L'ENTREPRISE QUI TRAVAILLE AU-DESSUS, LES TRAVAUX DE CONCEPTION DE MILIEU INTERNE DES BUREAUX.

Autres informations et expériences

Je suis resté à Paris environ 5 mois.

Je veux travailler avec ce traducteur