Traductrice en Turc, Anglais, Français - BÜŞRA Z.

À propos de BÜŞRA Z. - Traductrice Turc, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 100000 caractères (16000 Mots)
    • Français » Turc: 100000 caractères (16000 Mots)
    • Turc » Anglais: 100000 caractères (16000 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université de Selçuk - Langue et littérature françaises | 2013

Expérience de travail

De l'expérience: 9 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Is indicated when the start wind speed is raised slightly due to low oil temperature (higher oil viscosity) – in order to achieve better rolling of the bearing during the start procedure.
    Başlangıç sırasında yatağın daha iyi dönmesini sağlamak adına başlangıç sargı hızı düşük yağ sıcaklığı sebebiyle hafif yükseldiğinde (yüksek yağ viskozitesi) gösterilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Pulse sensor cable (speed sensor)
    Titreşim (puls) sensörü kablosu (hız sensörü)
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Cable break to DI module in the Pitchbox
    Pitch kutusunda DI modülüne giden kablo kopması
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    SQUARE ZONE SHOULD CONTAIN MINUMUM 2-3 WALL RACKS AND 1-3 FLOOR RACKS LOCATED
    KARE ALANLARDA BU ÖZEL DUVARLARIN BİTİŞİĞİNE EN AZ 2-3 DUVAR RAFI VE
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Blank notebooks, pens, and folders (for each FE Candidate)
    Defterler, kalemler ve dosyalar (SE Adaylarının her biri için)
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Very rarely, the size or shape of someone's uterus makes it hard to place an IUD correctly.
    Çok nadiren, bir kimsenin rahminin büyüklüğü ya da şekli RİKA'nın takılmasını zorlaştırmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products than can be described/observed as two or more distinct Baby Feeding products sold together, which exist within the schema belonging to different bricks but to the same class, that is two or more products contained within the same pack which cross bricks within the Baby Feeding class.
    Aynı sınıftan ancak farklı birimlere ait şemalar içinde mevcut olan ve bebek besleme sınıfı içinde iki veya daha fazla ürün içeren ve birlikte satılan iki veya daha fazla bebek besleme ürünleri olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Tankerlerin test, muayene,azami doldurma oranı ve seyir güvenliği sorumluluğu;
    Responsibility for testing, examination, maximum load rate and navigation safety of the tanks;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    KSP 8 Düzeltici ve Önleyici Faaliyet Prosedürü
    KSP 8 Corrective and Preventive Action Procedure
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    16A1510505 parti numaralı Cefbir Plus 300/125 ftb ürününde 3-methyl cefdinir (imp 5) impurite sonucunun SAP sisteminde 16 olarak, Average weight sonucu 915.8 olarak girilmiştir.
    The 3-methyl cefdinir (imp 5) impurity result in the batch number 16A1510505 Cefbir Plus 300/125 ftb product was entered as 16 in the SAP system and average weight result was recorded as 915.8.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Gecikme cezasının tahsil usulünü GNBI belirler.
    GNBI determines the collection procedure for delay penalty.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Şu durumlarda, sizin için verrahi iyi bir seçenek olabilir:
    Surgery may be a good option for you if:
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    • Kanal darlıklarında minimal invaziv dekompresyon ve enstrümantasyon
    • Minimally invasive decompression and instrumentation in narrow channels
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Buhar geri kazanma sistemi varsa buhar sirkülasyon keplerini kapatınız.
    Turn off the vapor circulation caps if there is a vapor recovery system.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Takograf Cihazları ve hız limitleri;
    Tachograph devices and speedometers;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ tarafından kesinlikle istiap haddi üzerinde veya Karayolu Trafik Yönetmeliğinde belirtilen azami yüklü ağırlığı geçecek şekilde yükleme talep edilmeyecektir.
    The TRANSPORTER, by no means, shall be asked to load exceeding the loading limit or gross vehicle weight specified in Regulation on Highway Traffic.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur