À propos de ÖZLEM Ç. - Traductrice Turc, Allemand
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Allemand » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Allemand: 20000 caractères (3200 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Information non disponible.
Expérience de travail
De l'expérience: 14 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Nach korrekter Einstellung wird der Maschienenfuß mit der Kontermutter gesichert.Ayarlama doğru olarak yapıldıktan sonra makine ayağı kilit somun yardımıyla emniyete alınır.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Die Infektion ist vor allem auf eine Kolonisierung durch Candida albicans zurückzuführen.Enfeksiyon her şeyden önce kandida albicans mantarının lolonizasyonu ile geriletilebilir.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Maschine dürfen nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, si- cherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzt werden!Bu makine sadece teknik olarak mükemmel bir durumda ve sadece amacına uygun şekilde ve tüm güvenlik gereksinimlerinin ve tehlikelerin bilincinde olarak ve işletme talimatı gözetilerek kullanılabilmektedir.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an der Maschine tätig werden lassen!Eğitilecek, alıştırılacak, talimatlarla gösterilecek personel veya genel bir eğitim kapsamında orda bulunan personel sadece tecrübeli bir kişinin sürekli gözetimi şartıyla makinede çalışabilmektedir!
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Erste Scheiben (3070), Stützfuß (2035/1), zweite Scheiben (3070) und Endstutzen (2005) aufstecken und mit Federringen (3015) und Sechskantmuttern (3020/A) festschrauben.Birinci diskleri (3070), destek ayağını (2035/1), ikinci diskleri (3070) ve uç destekleri (2005) takınız ve yaylı halkalarla (3015) ve altıgen somunlarla (3020/A) vidalayarak sabitleyiniz.
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleİlacın dozaj formunun, dozajım, tedavi süresi ve ilaç-dışı tedavilerini tanımlayabilmeleri,Die Darreichungsform des Arzneimittels sollte in der Lage sein, Dosierung, Behandlungsdauer und nichtmedikamentöse Therapien zu bestimmen,
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleİntörn doktorlara Dönem VI başlangıcında karneler teslim edilir.Praktikanten erhalten ihre Zeugnisse zu Beginn des VI. Semesters
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleAkut Yangıdaki Damar DeğişiklikleriGefäßveränderungen bei akuter Entzündung
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleÖzlük haklan, siciller, disiplin, memurun yargılanmasıPersönliche Rechte, Ungerechtigkeit, Disziplin, Zivilklage
-
Turc » Allemand - Traduction médicalePRATİK- Timus, Tonsilla Palatina, Dalak, LenfPRAXIS - Timus, Tonsilla Palatina, Milz, Lymph-
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleAlt, üst sıyırma ve köşe temizleme işlemleri birbirinden bağımsız olarak yapılabilir.Unabhängiges Verputzen von Ober-und Unterflächen sowie von Ecken
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleIntrakranial kitle lezyonlarında semptomatoloji 1Symptomatologie an intrakraniellen Massenläsionen 1
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleHistoloji Hücrenin Organelleri, Bölünmesi, İncelenmesi, yap.Histologie Organellen, Teilung, Untersuchung, Aufbau der Zellen
-
Turc » Allemand - Traduction médicale1- Enfeksiyon Hastalıkları ders notları (2005) 2- BaŞlıca Bakteriyel, paraziter ve mikotik enfeksiyon hastalıkları, Serter D, Ertem E, Gökengin D.1- Vorlesungsmitschriften Infektionskrankheiten (2005) 2- Hauptsächliche Bakterielle, parasitäre und mykotische Infektionskrankheiten, Serter D, Ertem E, Gökengin D.
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleGenitoüriner sistemin anatomi ve fizyolojisini kavrayabilmeleri,Verständnis der Anatomie und Physiologie des Urogenitalsystems,
Autres informations et expériences
Je suis né et j'ai grandi en Allemagne. Je parle et comprends l'allemand comme ma langue maternelle. J'ai étudié en Allemagne.