traducteur en Turc, Anglais - YIGIT T.

À propos de YIGIT T. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 7500 caractères (1200 Mots)
    • Turc » Anglais: 7500 caractères (1200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Istanbul Teknik.-Université d'État du Montana. - Biomuhendislik | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 8 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Hastaların 18'i akut batın, 16'sı obstruksiyon ve 3'ü de rektal kanama (sintigrafi ile gösterilmiş MD) nedeniyle ameliyata alındı.
    Patients were taken under operations due to acute abdomen (18 patients), obstruction (16 patients) and rectal bleeding (3 patients - MD demonstrated with scintigraphy).
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Chron hastalığı, ülseratif kolit, Lynch Sendromu) olmayan kişilerde, 50 yaşında başlayacak şekilde her 10 yılda bir kolonoskopi veya her 5-10 yılda bir sigmoidoskopi ve her yıl dışkıda gizli kan testi önerilir.
    Chron's disease, ulcerative colitis, Lynch Syndrome) compared to the normal population, colonoscopy every 10 years or sigmoidoscopy every 5-10 years and occult blood test in stool every year is recommended, starting at the age of 50.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Trafik çok yoğun olduğunda trafik akışı durunca 1-2dk
    When traffic is heavy, traffic stops for 1-2 minutes
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    DEĞİŞİKLİKLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ 97
    ASSESSMENT OF AMENDMENTS 97
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Üst menhol kapaklarının mühürlerini takınız.
    Put on the seals of top manhole covers.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB'nun yaptıracağı Sigorta Poliçeleri:
    Insurance Policies that GNB will have them made:
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    AYLIK ÇEVRE DENETİM TUTANAKLARI
    MONTHLY ENVIRONMENTAL INSPECTION REPORTS
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    E□H□ I □ Acil durum planı hazır ve herkes tarafından biliniyor mu?
    Y□N□ NA □ Is emergency plan ready and known to everybody?
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Dexplus 25/8 mg 14 Efervesan Tablet ürününün Takeda firmasına geçişi yapılmasına istinaden kutu ve kullanma talimatlarına ait farmakod teknik çizimleri revize edilmiştir.
    Dexplus 25/8 mg 14 Pharmacodial drawings of boxes and instructions for use have been revised in order to make the transition of Effervescent Tablet product to Takeda company.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of inflatable bed or water bed used within the home.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak evde kullanılan şişirilebilir yatak veya su yatağı türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Breastfeeding has lots of benefits for babies.
    Emzirmenin bebekler için çok fazla faydası söz konusudur.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a shiny surface that helps to intensify the beam and is used to increase car security and visibility.
    Araç güvenliği ve görünürlüğünü artırmak ive ışık yoğunluğu sağlamak için kullanılan parlayan yüzey olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as beverage containers and bottles.
    İçecek şişe ve kontyenerları gibi ürünler dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    ( show before and after photographs to demonstrate the success of the application)
    (uygulamanın başarısını göstermek için önce/sonra fotoğraflarını gösterin)
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Production, shipping, warehousing, store logistics
    Üretim, gönderme, ardiyecilik, mağaza lojistiği
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    You can put a few drops of water-based or silicone lubricant inside the tip of the condom and/or on the outside of the condom once it's on.
    Taktıktan sonra kondomun uç kısmının içine ya da kondomun dışına bir kaç damla su bazlı ya da silikon yağlayıcı sürebilirsiniz.

Autres informations et expériences

J'ai passé 1,5 ans à étudier à l'étranger. Je poursuivrai la même formation pendant encore 2 ans. J'étudie la bioingénierie à la Montana State University.

Je veux travailler avec ce traducteur