Traductrice en Turc, Allemand - DERYA U.

À propos de DERYA U. - Traductrice Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Marmara - Langue allemande et éducation | 1991

Expérience de travail

De l'expérience: 31 Année(s)

mor bijoux-londres / 2010-2011
Devoir: ---

Turkish Airlines / 1999-2001
Devoir: ---

--- / ---
Devoir: ---

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    1011 Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände
    1011 Alacaklar ve diğer varlıklar
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Bei der Festlegung der Prüfungshandlungen werden die Kenntnisse über die Geschäftstätigkeit und über das wirtschaftliche und rechtliche Umfeld der Gesellschaft sowie die Erwartungen über mögliche Fehler berücksichtigt.
    İnceleme faaliyetlerimizin belirlenmesinde şirketin faaliyeti ve ekonomik ve hukuki çevresi hakkındaki bilgiler ile olası hata beklentileri dikkate alınmaktadır.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Offenbare Unrichtigkeiten, wie z.B. Schreibfehler, Rechenfehler und formelle Mängel, die in einer beruflichen Äußerung (Bericht, Gutachten und dgl.) des Wirtschaftsprüfers enthalten sind, können jederzeit vom Wirtschaftsprüfer auch Dritten gegenüber berichtigt werden.
    Mali müşavirin mesleki beyanlarında (yani raporlarında, ekspertizlerinde ve benzeri dokümanlarında) yer alan, örneğin yazım hataları, hesap hataları ve formel noksanlıklar gibi aşikar hatalar, mali müşavir tarafından üçüncü kişilere karşı da her daim doğrulanabilmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    nach DRS 2 zeigt folgendes Bild:
    hesabı şu tabloyu sergilemektedir:
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Kommt der Auftraggeber mit der Annahme der vom Wirtschaftsprüfer ange- botenen Leistung in Verzug oder unterläßt der Auftraggeber eine ihm nach Nr. 3. oder sonstwie obliegende Mitwirkung, so ist der Wirtschaftsprüfer zu fristlosen Kündigung des Vertrages berechtigt.
    Görevlendiren eğer mali müşavir tarafından sunulan hizmeti teslim almakta gecikirse veya No. 3 altında belirtilen bir yükümlülüğünü yerine getirmezse mali müşavire sözleşmeyi ihbarsız fesih hakkı doğar.

Autres informations et expériences

JE SUIS NÉ EN ALLEMAGNE ET J'AI ÉTUDIÉ JUSQU'À L'ÂGE DE 16 ANS. J'HABITE EN ANGLETERRE DEPUIS 2010.

Je veux travailler avec ce traducteur