Übersetzerin für Türkisch, Englisch - GAMZE Ö.

Über GAMZE Ö. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch

Ausbildungsinformationen

Universität: Bogazici-Universität - Vorschulunterricht (Englisch) | 2016

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

freiberufliche übersetzung / 2016
Pflicht: Dolmetscher

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    Prepare the machine to operate (Glue temperature has first to be reached)
    Makineyi (İlk önce tutkal sıcaklığına ulaşılmalıdır) çalıştırmak için hazırlayın
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    • Excellent transparency and weather resistance
    • Mükemmel şeffaflık ve hava durumuna dayanıklılık
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    This Alarm Status menu is accessed from the System Status screen by selecting the Alarm Menu function key.
    Bu Alarm Durumu menüsüne Sistem Durumu ekranından, Alarm Menüsü işlev tuşu seçilerek girilir
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    To keep up to date with our registered products visit:
    Kayıtlı ürünlerimizin güncel listesi için aşağıdaki linki ziyaret edin:
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    37 ENVIRO-SEAL Bellows Seal Warning Tag
    37 ENVIRO-SEAL Körüklü Conta Uyarı Etiketi
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Concludes before considering data
    Verileri göz önünde bulundurmadan sonuca ulaşıyor
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie)
    Dilute 10 mL of the filtrate to 15 mL with water R. Prepare the standard using 14 mL of chloride standard solution (5 ppm Cl) R to which 1 mL of water R has been added.
    Filtreden çıkanın 10mL'sini 15 mL'ye su R seyreltin. 1mL su R eklenmiş 14 mL standart klorür (5 ppm Cl) çözeltisini kullanarak standardı hazırlayın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    16-ch digital input/output TTL level channels and 1-ch 16-bit counter
    16-ch dijital giriş/çıkış TTL seviyesi kanallar ve 1-ch 16-bit sayaç
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    EN 14476 (VHC - Hepaf/f/s C. Surrogate:
    EN 14476 (VHC – Hepatitis C. Taşıyıcı:
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    (d) Products with less than 70 percent organically produced ingredients.
    (d) %70'den daha az oranda organik üretilmiş bileşenlere sahip ürünler.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Zayıflayan pelvis kasları sonucunda öksürme, hapşırma ile stres inkontinans sık görülür.
    As a result of weakened pelvis muscles, stress incontinence triggered by coughing and sneezing is common.
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung
    1997 yılında çalışma hayatına T.
    Midillioğlu began her career in 1997
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Yapılan değerlendirme toplantısında ilgili serinin tablet miktar tayini ve içerik tek düzeliği sonuçlarının incelenmesine ayrıca ilgili durumun desloratadin miktar tayini sonucuna nasıl yansıdığının incelenmesine karar verilmiştir.
    It has been decided at the evaluation meeting that the relevant series of tablets will be examined for the determination of the amount of tablets and the content uniformity results, as well as for how the relevant status is reflected in the desloratadine quantity determination.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Tip6 EN üzerinde bakır kabloların erişemeyeceği noktalar için SFP portu varsa belirtilmelidir.
    If there is SPF port for the spots that copper cables will not be able to reach on Type6 EN, this must be stated.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    SAN Anahtar Sunucuların Storage bağlantısı için kullanılacaktır.
    The SAN Switch shall be used for the Servers' Storage connection.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Sözleşme de belirtilen teslim süresinin aşılması halinde husule gelen GNB kayıpları, NAKLİYECİ'nin ilk hakedişinden, yeterli olmaması halinde Kat'i Teminatından kesilecektir.
    The losses of GNB arising due to exceeding the delivery period being specified in the contract will be deducted from the first allowance of the Transporter, or in case it is not sufficient, from its performance bond.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten