Übersetzerin für Türkisch, Französisch - FATOŞ A. E.

Über FATOŞ A. E. - Übersetzerin für Türkisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Französische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Französische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Heiliger Franz von Sales / Frankreich - Bts Management Assistant Pme Pmi | 2006

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Askar Makina / 2012
Pflicht: Projektleiter im Ausland

Fabre-Stein / 2011
Pflicht: Administrative Assistent

Faurecia / 2008
Pflicht: Prozessassistent

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Gaz Türbininin Mahfaza Montajı Jenaratöre Göre Hizalandırılır
    Rapidité de l'assemblage de turbines à gaz de carter selon le générateur
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    SKETCHUP, MS PROJECT, MS OFFİCE
    SKETCHUP, MS PROJECT, MS OFFICE
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    İPEK KAĞIT DEGNB BİNASI VE YÜKLEME OFİSİ İNŞAATI PROJE VE UYGULAMA SORUMLUSU
    RESPONSABLE DE PROJET ET D'APPLICATION DE CONSTRUCTION DE BUREAU DE CHARGEMENT ET DU BATIMENT DE STOCKAGE D'İPEK KAĞIT
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Tohum yatağına ve kök bölgesine damlama sulamadan 3 defa uygulanır.
    İl faut faire l'arrosage de goutte 3 fois au lit de la graine et à la racine.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    İşin geçici kabul/tasfıye veya iskan tarihi
    Date de réception provisoire / de liquidatio ou d'habitat du travail
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Bu ana sözleşmede yapılacak değişiklik usulü hakkında 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu hükümleri uygulanacaktır.
    On va appliquer les dispositions de Code de Commerce Turc numéro 6102 sur la procédure de changement à réaliser dans ce contrat principal.
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    2003 yılında Sudan savunma bakanlığı ve şahsım arasında kurulan şirketimiz 2012 yılında Qatar silahlı kuvvetlerinin de şirkete ortak olması ile yatırımlarını artırarak 2016 yılının Ocak ayında açılan tam entegre askeri tekstil Endüstriyel Kompleks ile bu alanda dünyada önemli bir noktaya gelmenin gururunu yaşıyoruz.
    Nous sommes fiers d'être à un point important dans le monde pour le secteur avec notre complexe industriel textile militaire enterrement intégré ouvert en janvier 2016 en augmentant nos investissements avec notre société créée en 2003 entre le ministère de la Défense du Soudan et moi-même et avec l'association en 2012 des forces armées du Qatar.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin in Frankreich geboren und habe 25 Jahre in Frankreich gelebt. Für Übersetzungen Französisch - Türkisch oder Türkisch - Französisch können Sie sich an [email protected] wenden oder 05434181052 anrufen.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten