Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch - BURCU D.

Über BURCU D. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 7000 Charaktere (1120 Wörter)
    • Französische » Türkische: 7000 Charaktere (1120 Wörter)
    • Türkische » Englische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Akademisch, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Adnan Menderes Universität - Französische Sprache und Literatur | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

ARES Medikal / 2015-Halen
Pflicht: Freiberuflicher Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Provoque une sévère irritation des yeux.
    Ciddi göz tahrişine neden olur.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    442 mg/m3, 100ppm Valeur à long terme:
    442 mg / m3, 0,02ppm Uzun süreli maruziyet:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Indications particulières concernant les dangers pour l'homme et l'environnement:
    İnsan ve çevre için özel tehlike uyarıları:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Puisque le produit représente une préparation composée de plusieurs substances, la résistance des matériaux des gants ne peut pas être calculée à l'avance et doit, alors, être contrôlée avant l'utilisation.
    Ürün birden fazla maddeden oluşan bir müstahzar olduğundan, eldiven malzemesinin dayanıklılığı önceden hesaplanamaz, ve bu nedenle kullanılmadan önce kontrol edilmelidir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    0,2 mg/m3, 0,02ppm Valeur à long terme:
    0.2 mg / m3, 0,02ppm Uzun süreli maruziyet:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Aucune mesure particulière n'est requise.
    Güvenli taşıma önlemleri Özel bir önlem gerekmemektedir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
    1.3 Güvenlik bilgi formunun tedarikçi detayları
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Susceptible de provoquer le cancer.
    Kansere yol açtığından kuşkulanılmaktadır.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Marquage selon les directives CEE:
    AB direktiflerine göre etiketlendirme:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Bottes ou chaussures de sécurité résitantes aux produits chimiques (EN 20346)
    Kimyasal maddelere dayanıklı çizmeler veya ayakkabılar (EN 20346)
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact avec la peau.
    Solunduğunda ve cilt ile temasında duyarlılaşmaya yol açabilir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    However, if the user changes their seating position it may be necessary to adjust the height of the chair to help improve posture.
    Bununla birlikte, kullanıcı eğer oturma konumunu değiştirişe, iyi bir vücut konumu sağlamak adına sandalyenin yüksekliğinin ayarlanması gerekebilir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    The board is backed by Innocore's usual guaranteed long production life and backward compatible both mechanically and in the software API with the DPX®-S410 series.
    Kart, Innocore'un her zamanki garantili uzun üretim ömrü ile desteklenmekte olup, hem mekanik hem de API yazılımında DPX®-S410 serileriyle geriye dönük olarak uyumludur.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Rapidly digests organic matter, keeps drains cleaner for longer
    Organik maddeleri hızla sindirir, direnleri daha uzun süre temiz tutar.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Determine reason for overflow (see “UNIT FLOODED' section).
    Taşma nedenini belirleyin ('ÜNİTENİN TAŞMASI' bölümüne bakın).
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Drucken)
    Printing in Full Colour or PMS colour, or laser engraving included
    Tam renkli veya PMS renkli baskı ya da lazer işleme dâhil edilmiştir
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    Flaxseeds are rich in fibers and Omega-3 fatty acids, low in carbohydrates and fat, which help lower blood glucose and cholesterol levels.
    Keten tohumu, kan şekeri ve kolesterol seviyelerinin düşürülmesine yardımcı olacak lifler ve Omega-3 yağ asitleri bakımından zengin olup düşük karbonhidrat ve yağ oranına sahiptir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    This is a stated innovation project for FY16
    Bu FY16 için beyan edilmiş bir inovasyon projesidir
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    The other miniSAS HD port is used in a failover configuration, so two sets of compute blades and two RTM-5107 modules can be connected in a crossover mode to provide fail safe storage if used in conjunction with SAS disks supporting dual host ports.
    Diğer miniSAS HD portu, bir yük devretme yapılandırmasında kullanılır, bu nedenle bilgi işlem blade'nin iki takımı ve iki adet RTM-5107 modülü, çift ana bilgisayar bağlantı noktalarını destekleyen SAS diskleriyle birlikte kullanıldığında, arızaya karşı emniyetli bir depolama sağlamak için çapraz bir modda bağlanabilirler.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich war als ERASMUS-Student für 6 Monate in Frankreich.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten