Übersetzer für Türkisch, Englisch - HALIL Ö.

Über HALIL Ö. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Anatolische Universität - Schule für Fremdsprachen | 2012

Berufserfahrung

Erfahrung: 17 Jahr(e)

Durmaspiel / Kasım 2014-
Pflicht: Nachrichtenredakteur und Übersetzer

Özkan-Editorial / 2010-
Pflicht: Übersetzer in Teilzeit

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İrsaliye yazma/Takometre hazırlama
    Writing dispatch note/preparing tachometer
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bu süre zarfında diğer çalışma bekletilmeli ve Çalışma İzni verilmemelidir.
    The other work must be kept waiting in this period and the Work Permit must not be given for it.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Boşaltım dolabının kapalı olduğunu kontrol ediniz.
    Check if the discharge cabinet is closed.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Y(II) dönemi (2012) için Sabit Fiyat (Aylık Kira) artış oranını hesaplayalım:
    Let's calculate the fixed price (monthly rent) increase rate for the Y(II) period (2012)
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Herpes simpleks virüsü genital uçuk denen ağrılı ülserlere neden olabilir.
    Herpes simplex virus can cause painful ulcers called genital herpes.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    2013 yılı raf numuneleri kontrolünde, Desmont 5/10 mg Film Tablet ürünlerimizin bakanlık raf numuneleri incelendiğinde bir problem ile karşılaşılmamıştır.
    In the control for shelf samples in 2013, no problem was encountered when the ministry shelf samples of Desmond 5/10 mg Film Tablet products were reviewed.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Tüm aynalar fonksiyonel ve temiz 0
    All mirrors are functional and clean 0
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Hizmetin ifasına ilişkin uygulamaları tanımlayan ve isimleri aşağıda listelenen prosedürler EK.1'de sunulmuştur.
    Procedures, which define implementations in relation with the performance of service and of which names are listed below, are presented in Schedule 1.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Sürücüye, şirkete, ve denetim görevlilerine bir kart verilmektedir.
    A card is assigned to the driver, company and audit officer.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İşin bir ekip tarafından değil, tek bir kişi tarafından yapıldığı işlerde izin sahibi işi yapandır, izin sahibi sıfatıyla çalışma izin formlarını imzalarlar.
    Permission authority is the performer in the works performed by a single person not a team; he signs the work permit forms in his capacity as permit holder.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Error reset and monitoring of the pressures when engaging and releasing the brake.
    Frenler çalıştırılırken ve bırakılırken basıncın gözlenmesi ve hata sıfırlaması
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify different types of mould and mildew that these products remove.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından bu ürünlerin çıkarabildiği farklı küf ve pas tiplerini tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    Hyperglycemia (high blood glucose)
    Hiperglisemi (yüksek kan şekeri)
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is PC-connectable.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından ürünün bilgisayara bağlanabilir olup olmadığını tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    This will be done with the use of blood cells, so a small amount (2.7 mL) of blood will be needed for the test.
    Bu test kan hücreleriyle yapılacaktır, dolayısıyla test için az miktar (2.7 mL) kan gerekli olacaktır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Home Audio Amplifiers/Preamplifiers
    Ev Teybi Amplifikatörleri/Ön Yükselteç
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    No Remote Access to position “No Remote Access” and pressing the start button for at least 3 seconds.
    «No Remote Access»tan «No Remote Accessk» konumuna ve başlat düğmesine en az 3 saniye basarak.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich war 2011 im Rahmen des Work and Travel-Studentenprogramms für 6 Monate in den Vereinigten Staaten von Amerika.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten