Über IBRAHIMOV I. - Übersetzer für Türkisch, Russisch, Aserbaidschanisch
Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Russischer und Aserbaidschanischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.
Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität
- Sprachpaare
- Russische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
- Türkische » Russische: 12500 Charaktere (2000 Wörter)
- Türkische » Aserbaidschanische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
-
Fachgebiete:
Kommerziell, Finanziell, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft
Ausbildungsinformationen
Universität:
Aserbaidschanische Technische Universität -
Technische Informatik | 2014
Berufserfahrung
Erfahrung: 13 Jahr(e)
Koika / 2010-2014
Pflicht: Netzwerk Manager
LLBS / 2015
Pflicht: Exekutive
Beispielübersetzungen des Übersetzers
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Notaları gamotu,sedir ağacı ve vanilya olan E-206 günlük kullanım için uygundur.E-206, в нотах которого есть запахи гамоту, кедрового дерева и ванили, подходит для ежедневного использования.
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Bizler kalıcılık ve uyum için her şeyi yaptık.Мы сделали все возможное для стойкости и соответсвия.
-
Türkisch » Russisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Dünya'nın en iyi 4. alışveriş caddesiЧетвёртая лучшая в мире улица с магазинами
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Üst notalarda ahududu, mandalina yaprakları; orta notalarda portakal çiçeği, yasemin, gül; alt notalarda sandal, tonka fasülyesi ve vanilya.Верхние ноты: малина, мандариновые листья; средние ноты: апельсиновые цветы, жасмин, роза; ноты базы: сандал, бобы тонка и ваниль.
-
Türkisch » Russisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)2.Dönem Karının Peşin Ödenen Vergi ve Diğer2. Предоплаченные Налоги На Другие Виды Прибыли
-
Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)Doğadan gelen saflığı ve şeffaflığı çağrıştıran, üst notası portakal çiçeği, orta ve alt notası sarmaşık, zambak,karanfil, sandalağacı ve tütsüden oluşan bu koku sofistike kadınların şık kokusu.Роскошный аромат изысканных женщин, который ассоциируется с естественным простодушием и прозрачностью. Начальная нота: апельсиновый цвет, средняя и базовая ноты: плющ, лилия, гвоздика, сандаловое дерево и благовоние.
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Нематериальные поисковые активыMaddi olmayan Ar-Ge varlıkları
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)46.90 Торговля оптовая неспециализированная46.90 Toptan uzman olmayan ticaret,
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)Межрайонная инспекция ФедеральнойFederal Bölgelerarası Müffetişliği
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)Квитанция о приеме налоговой декларации (расчета) в электронном видеElektronik Ortamda Vergi Beyannamesi (Hesabı) Makbuzu
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)77.12 Аренда и лизинг грузовых77.12 Kamyonların kiralanması ve kiralaması
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)Регистрационный номер декларации о соответствии:Uygunluk Beyanının kayıt numarası:
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ТЕХМОНТАЖСТРОЙTEHMONTAJSTROY Limited Şirketi
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)77.39.11 Аренда и лизинг прочего77.39.11 Diğer mülklerin kiralanması ve kiralanması
-
Russisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)протокола № 5231-02/ПС-2538 от 29.08.2014 года, Испытательной лаборатории Общества с ограниченной ответственностью Ремсервис, аттестат регистрационный № РОСС RU.0001.21АВ80 действителен до 21.10.2016 годаUygunluk beyanı aşağıdakilere istinaden kabul edilmiştir: RemservisLimited Şirketi Test Laboratuvarı'nın 29.08.2014 tarih ve 5231-02/PS-2538 sayılı Protokolü. Atestat kayıt No: ROSS RU.0001.21AB80 Geçerlilik süresi: 21.10.2016
Weitere Informationen und Erfahrungen
Keiner