Übersetzerin für Türkisch, Französisch - TUĞBA R.

Über TUĞBA R. - Übersetzerin für Türkisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Französische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Französische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Juristisch, Akademisch, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Namik-Kemal-Universität - Französische Sprache und Literatur | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 13 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Sur şirketinin devam etmekte olan bir yatırımı da Sudan daki 2. entegre textil tesisidir.
    Un autre investissement en cours de la société SUR est le deuxième complexe de textil intégré à Soudan.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Ersem Erdemir Çelik Servis Merkezi- Manisa
    Centre de Service Ersem Erdemir Çelik - Manisa
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Genel Kurul Şirket'in merkez adresinde veya yönetim merkezinin bulunduğu şehrin elverişli bir yerinde toplanır.
    L'assemblée générale se réunit au siège social ou dans un autre milieu convenable de la ville où se trouve le centre de gestion de la Société.
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Alman, İtalyan ve türk makine ve teknolojilerinin kullanıldığı tesiste boya, baskı, terbiye ve kaplama işlemleri yapılabilmektedir.
    Dans les installations où des machines et technologies allemande, Italienne et Turque sont utilisées, les opérations de peinture, d'impression, de finition et de revêtement peuvent être effectuées.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Amerika Ordusu, Koğuş Binaları ve Kampları.(2009)
    Armée Américaine, Bâtiments et Camps de Quartier. (2009)
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Kimyasal, Biyolojik, Radyoaktif, Nükleer Koruyucu Kumaşlar
    Tissus protégeant contre la chimie, biologie, radioactif, nucléaire
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    KÖPRÜ GÜÇ & ACİL DURUM ÇÖZÜMLERİ
    SOLUTIONS D'URGENCE ET DE PUISSANCE DE PON
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Devir tarihindeki iş tutarı ( h)
    Montant de travail à la date de transfert ( h)
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    350- İNŞAAT TAAHHÜT İŞİNDEN ALINAN HAKEDİŞLERİ BEDELİ
    350- PRIX DES SITUATIONS REÇUES DU TRAVAIL DE CONSTRUCTION ET D'ENGAGEMENT
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Sur şirketi otomobiller, ağır vasıtalar ve askeri araçlar için akü üretim ve temini yapmaktadır.
    La société SUR effectue la production de batteries pour les voitures, les véhicules lourds et les véhicules militaires.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich war 2012-2013 zu Bildungszwecken in Frankreich.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten