traducteur en Turc, Anglais, Grec - BARIŞ Ç. B.

À propos de BARIŞ Ç. B. - traducteur Turc, Anglais, Grec

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Grec. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Grec: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Juridique, Commercial, Tourisme

Informations sur l'éducation

Université: Université Bogazici - Philosophie/ Linguistique | 2008
Diplôme: Université Bilgi d'Istanbul - Relations turco-grecques |

Expérience de travail

De l'expérience: 14 Année(s)

Cogito Magazine / 08/2005-06/2008
Devoir: Interprète

Assos Langues Etrangères (Grèce) / 09/2008- 07/2009
Devoir: professeur de turc

Centre de traduction / 10/2009
Devoir: Interprète

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Testi yapacak personelin, TS EN ISO 9712 standardına uygun, geçerli seviye 1(Tercihen seviye 2) sertifikaları kontrol öncesi GNB'ın onayına sunulacaktır
    The valid and level 1 (preferably level 2) certificate of the personnel who will carry out the test, which is in accordance with the TS EN ISO 9712 standard shall be submitted for the approval of GNB.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Kaza, çalınma, yanma vs. sebeplerle YÜKLENİCİ aracının normal sevkiyatım tamamlayamadığının anlaşılması durumunda, sevkiyatın tamamlanması gereken tarihten itibaren en geç 10 gün içerisinde, GNBI'nin sigorta sürecini başlatabilmesi için gereken her tür evrak, doküman, kayıt vs.
    If it is understood that Contractor's vehicle couldn't complete the normal consignment due to reasons such as accident, theft, fire, and similar reasons, all kinds of documents, records etc required for GNBI to initiate the insurance process will be communicated by the CONTRACTOR to the relevant authorities of GNBI -without a need for any notice and notification and
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Matériau de Construction)
    Açma Emniyetli Tek Etkili Pnömatik Aktüatörlü Küresel Vana (Çift Taraf Pirinç İç Dişli)
    Open Safe Single Acting Pneumatic Actuator Ball Valve (Double Sides Brass Female Threaded)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Aşağıdaki belirtiler hatta kaçıklık olmasının göstergesi olabilir
    The following indicators could be a sign for any deviation on the pipeline.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Tanker ağırlık merkezinin yer değiştirmesi
    In the event that center of gravity of the tanker changes
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)
    150x200x3mm Çelik L Ankraj 3mm
    150x200x3mm Steel L Anchorage 3mm
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    RSB-4680 is a RISC 3.5 single board computer (SBC) powered by a high-performance Rockchip ARM Cortex-A17 RK3288 processor which supports 4K display from HDMI.
    RSB-4680, HDMI'den 4K görüntüyü destekleyen yüksek performanslı Rockchip ARM Cortex-A17 RK3288 işlemci ile çalışan RISC 3.5 tek kartlı bir bilgisayardır (SBC).
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Any other type of use is improper and therefore dangerous.
    Diğer tüm kullanımlar uygunsuz, dolayısıyla tehlikelidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    The product shall be taken out from the mold for inspection of dimension.
    Ürün, boyutlarının muayene edilmesi için kalıptan çıkarılır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Intel® Celeron® J1900 low power Quad-Core SoC platform with fanless design
    Fansız tasarımlı Intel® Celeron® J1900 düşük güçlü Dört Çekirdekli SoC platformu
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Unit 8, Waterfront Business Park Dudley Road, Brierley Hill Dudley UK DY5 1LX
    Unit 8, Waterfront Business Park Dudley Road, Brierley Hill Dudley Birleşik Krallık DY5 1LX
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    Accessories– Rainwater Diverter (Assembly Required)
    Aksesuarlar– Yağmursuyu Saptırıcı (Montaj Gerekmektedir)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie)
    Employment restrictions concerning juveniles must be observed.
    Çocukları göz önüne alan istihdam kısıtlamaları dikkate alınmalıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Logiciel)
    You want to install sample data on your store !!
    Mağazanıza örnek verileri yüklemek iste misiniz?
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    METHOD STATEMENT FOR INSTALLATION OF TOWER ELEVATORS AND SUBFRAMES FOR ELEVTOR TIE-IN
    KULE ASANSÖRLERİ VE ASANSÖR BAĞLANTISINA YÖNELİK ALTÇERÇEVELERİN KURULUMU İÇİN YAPIM YÖNTEMİ
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a replacement part or an accessory for products within the Optics class.
    Optik sınıfına dahil ürünlerin yedek parçası veya aksesuarı olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.

Autres informations et expériences

J'ai vécu en Grèce pendant 2 ans. J'y ai fait une maîtrise en histoire des Balkans.

Je veux travailler avec ce traducteur