traducteur en Turc, Anglais - AYHAN A.

À propos de AYHAN A. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Anatolie - professeur d'anglais | 2004

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Cours de grande réussite / 2002-2003
Devoir: ing. enseignement

Lycée multi-programmes Senken / 2003-2005
Devoir: Enseignement rémunéré

École primaire Tatvan Dumlupinar / 2007-2010
Devoir: professeur d'anglais

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Grup, uluslararası alanda faaliyet gösteren müşterilerine hizmet vermek için 1980'lerin başında ilk uluslararası faaliyetine başlamıştır.
    Th Group has started its first international activities at the beginning of 1980's in order to offer services to customers operating in the international arena.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    5.13 Taşıma işine tahsis edilecek tankerler'in GNB kontrolünden geçmesi ve EK-3 gereğince alınması gereken “Uygunluk Belgesi” sorumluluğu ; YÜKLENİCİ emniyet ve operasyon açısından, taşımada kullanacağı araçlarda GNB'nun gerekli göreceği tadilatları, masrafları kendisine ait olmak üzere yaptıracaktır.
    5.13 Responsibility regarding the control of the tankers by GNB and the “Compliance Certificate” to be obtained pursuant to ANNEX-2; The CONTRACTOR shall perform the modifications deemed necessary by GNB in terms of safety and operation and all expenses shall be borne by the CONTRACTOR.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    özkaynak Yöntemiyle Değerlenen Yatırımların
    Shares from Profits/Losses from
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ söz konusu zararlar nedeniyle GNB nin, hiçbir suretle sorumlu olmadığını ve GNB bir bedel ödemek zorunda kaldığı takdirde bu bedeli hiçbir ihtar ve ihbara gerek kalmaksızın GNB ye ödeyeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
    The CONTRACTOR accepts, declares and undertakes that GNB shall under no circumstances be responsible for such damages and should GNB pay any amounts, the CONTRACTOR shall reimburse GNB without the requirement of any warning or notification.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Ethylene/propylene Fluorocarbon NPS 12 and 14 valves CL1500 Nitrile
    Etilen/Propilen Florokarbon, NPS 12 ve 14, CL1500 Vanaları, Nitril
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    The products from such operations shall not be used as ingredients identified as organic in processed products produced by another handling operation.
    Bu tip işletmelerin ürettiği ürünler, başka bir elleçleme işletmesi tarafından üretilmiş olan işlenmiş ürünlerde, organik olarak tanımlanmış bileşen olarak kullanılmayacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    22.5x45 mm Flat single port module
    22.5x45 mm Düz tek portlu modül
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Appareils)
    Through Easy Upgrade, you always have access to the latest HART and Fieldbus drivers.
    Easy Upgrade sayesinde her zaman en son HART ve Fieldbus sürücülerine erişim sağlayabilirsiniz.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Génétique)
    A treating physician's decisions should not be based on a single test, such as this Test, or the information contained in this Report.
    Tedaviyi yapan doktorun kararları tek bir teste dayandırılmamalıdır, örneğin bu teste veya bu Raporda yer alan bilgiye.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Carcinogenicity, Hazard Categoiy 2
    Kanserojenlik, Tehlike Kategorisi 2
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    The Handichem™ system improves a client's chemical work station, making it safer and using up less storage space.
    Handichem™ sistemi müşterinin kimyasal çalışma ünitesini geliştirerek daha güvenli hale getirir ve daha az depolama alanı kaplar.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Confirmation will be received at time of bookingPlease do not pre-purchase entry tickets to the Royal Castle Neuschwanstein and Linderhof.
    Bu ürüne ilişkin teyit, rezervasyon esnasında alınacaktırLütfen Royal Castle Neuschwanstein ve Linderhof için giriş biletlerini önceden almayın.

Autres informations et expériences

J'ai été dans divers pays (Thaïlande, Egypte, Liban, Chine) pendant 2 à 3 mois à des fins touristiques/culturelles. Au cours de mon expérience professionnelle que j'ai mentionnée ci-dessus, je traduis en freelance depuis 2004.

Je veux travailler avec ce traducteur