Traductrice en Turc, Anglais - RABIA Y.

À propos de RABIA Y. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 30000 caractères (4800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Aydin d'Istanbul - Traducteur anglais | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Bureau de traduction de l'Université Aydın d'Istanbul / 02.2015-06.2016-5
Devoir: interprétant

Palais de Dolmabahçe / 11.2015-03.2016
Devoir: Guide de visite en anglais

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Adet düzensizliği tedavisi için öncelikle tanının tam olarak konması gerekir.
    In order to treat irregular periods, a correct diagnosis must be made.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Dağıtım filosu alüminyum veya saçtan mamul, dolum tesisatlarımızın teknolojisine bağl olarak, GNB talebine göre üstten ve/veya alttan dolum yapabilecek kabiliyette tankerlerden oluşacaktır.
    Distribution fleet shall consist of tankers made of aluminum or sheet iron with top and/or bottom filling capabilities as requested by GNB depending on the technology of the filling facilities.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ mevcut yürürlükteki vergi usul kanununa ve ilgili diğer mevzuatlara göre faturasını GNB A.Ş. adına tanzim edecektir.
    The TRANSPORTER shall arrange his invoice to the GNB PETROL OFISI AŞ. as per the current applicable tax procedure law and the related other legislations.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Ticari Faaliyetlerden Brüt Kar/Zarar
    Gross Profit/Loss from Commercial Activities
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Üriner inkontinans günlük aktivitelerinizi, sosyal ilişkilerinizi, yaşam kalitenizi ve günlük planlarınızı etkiliyorsa
    If urinary incontinence affects your daily activities, social relationships, quality of life and daily plans
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Internet, commerce électronique)
    Sizinle ilk temasımızdan büfenizin işletmeye alındığı ana kadar geçen sürede yetkin şirket-dışı ve içi elemanlarımız tarafından sunulan destek
    Support from our capable internal and external personnel beginning from first the contact with us up to your betting shop opening
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    5.25 Boşaltmada emniyet tedbirleri;
    5.25 Safety precautions for unloading;
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    The slide rail series is an ideal liner guide for various application.
    Sürgülü ray serisi çeşitli uygulamalar için ideal bir layner kılavuzudur.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    If the alarm occurs during braking, it can be reset.
    Alarm frenleme sırasında oluşursa sıfırlanabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a non-powered safety device that is specifically designed to prevent domestic accidents involving babies or to protect a baby from serious harm in the event that a domestic accident takes place.
    Spesifik olarak spesifik olarak ev içi kazaları önlemek üzere tasarlanmış ve ciddi bir kaza durumunda bebeğe koruma sağlayan elektrikli olmayan güvenlik cihazı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Components that are not supplied by NSR Process Management should not, under any circumstances, be used in any Fisher valve, because they may void your warranty, might adversely affect the performance of the valve, and could cause personal injury and property damage.
    NSR Process Management tarafından tedarik edilmeyen bileşenler, herhangi bir koşulda, herhangi bir Fisher vanasında kullanılmamalıdır; bu durum garantinizi geçersiz kılabilir, vananın performansını olumsuz yönde etkileyebilir, kişisel yaralanmalara ve maddi hasarlara sebep olabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie)
    After the quality release the tablets are filed in container.
    Kalite onayından sonra tabletler kutusuna yerleştirilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as a safety strap or harness designed to hold a person securely in a seat.
    Kişiyi koltukta güvenli bir şekilde tutmak için tasarlanmış güvenlik kemeri veya kolon olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur