traducteur en Turc, Anglais - AKIF B. T.

À propos de AKIF B. T. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Littéraire, Tourisme, Site internet

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Inonu - Langue et littérature anglaises |

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Intel 8th Gen Intel® Xeon E3/ Core™ i7/i5/i3 LGA1151 uATX with HDMI/2 DP++/eDP(LVDS), 6 COM, Quad LAN, SATA III,4 USB3.1, 10 USB, M.2 (M-key & E-key)
    HDMI/2 DP++/eDP(LVDS), 6 COM, Dört LAN, SATA III,4 USB3.1, 10 USB, M.2 (M-anahtar & E-anahtarlı) Intel 8. Nesil Intel® Xeon E3/ Core™ i7/i5/i3 LGA1151 uATX
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Énergie)
    Triggering of a safety run with BP3.
    BP3 ile Güvenlik çalıştırması tetiklemek
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Check plausibility of both wind sensors.
    Her iki rüzgar sensörünün inanırlığını kontrol edin.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Centrally located hotels in Barcelona
    Merkezi konumlu Barselona otelleri
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of filling/wadding that is used to pad the sleeping bag.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak uyku tulumunun içeriğindeki doldurma/tampon türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    In accordance with particular conditions – Environmental, Safety and Health, the works described in the method statement must be executed in compliance with the environmental requirements.
    Yapım yönteminde açıklanan işler, Çevre, Güvenlik ve Sağlık ile ilgili belirli koşullara göre, çevresel gerekliliklere uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Reconnect the connector to the solenoid, ensuring the retention clip engages.
    Tutma kıskacının bağlandığından emin olarak, konnektörü solenoidie yeniden bağlayın.
  • Turc » Anglais - Autre / Général
    Hasar somun yüksekliği 6 mm ile 6.18 mm arasında cıvata diş sıyrılması, 6.18 mm ile 8 mm arasında cıvata kopması şeklinde ortaya çıkmıştır.
    The damage was occurred as thread stripping for nut heights between 6 mm and 6.18 mm, and as bolt rupture between 6.18 mm and 8 mm.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Matériau de Construction)
    SIKIŞTIRMA PARÇASI YATAĞI (SEKMAN):
    TIGHTENING ATTACHMENT BEARING (SEGMENT):
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    IS Service Level Agreement ve yansıtma detayları (2015)
    IS Service Level Agreement and reflection details (2015)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    (Fiyat değişimi ayda bir yapılacaktır)
    (Price change shall be done once a month.)
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    Dokümanlar üzerinden yapılacak değerlendirme sonucunda uygun bulunan başvuru sahiplerine testlere başlayabilecekleri yazılı olarak bildirilecek ve e-Defter Test aracına giriş yetkisi tanınacaktır.
    After the assessments of the documents, taxpayers granted approval shall be notified in writing that they can start the tests and they shall be given authorization to log in to e-Ledger Test tool.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İzin verilmesi için bu işlemin durdurulması veya bitirilmesi gereklidir.
    This process must be stopped or completed to allow working.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu durumda GNB söz konusu taşıma işini NAKLİYECİ'nin nam ve hesabına yeniden ihale edebilecektir.
    In such case GNB may contract out the carriage work again for and on behalf of the TRANSPORTER.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu muayeneler doktorunuzun vulvayı görsel olarak incelemesine ve anormallikleri kontrol etmek için iç organları muayene etmesine izin verir.
    These examinations allow your doctor to visually inspect the vulva and examine internal organs to check for abnormalities.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur