Traductrice en Turc, Anglais - SÜMEYYE Ç.

À propos de SÜMEYYE Ç. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université Cumhuriyet - faculté de pharmacie | deva

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    323 H Mekanik İzolasyon Sertifikası
    323 H Mechanical Insulation Certificate
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    3) Kur/ parite güncelleme işlemleri sırasında, güncelleme yapılan kayıtlar sistem üzerinde FKRPR ekranından, belirlenen kısıtlar ile kontrol edilir ve kısıt dışı güncelleme olup olmadığı belirlenir.
    3) During currency/ parity updating transactions, updated entries are controlled on FKRPR screen in the system with determined restrictions and whether there is an update out of the restriction is detected.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Stabilite Sürecinde Yaşanan Sorunlar
    Problems experienced during stability process
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Parsellerin Kuzeyinde ve doğsun da yol, güneyinde ve batısında ıslah edilmiş dere bulunmaktadır.
    There is road on the north and south of the layouts; there is a rehabilated river on the west.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Tüm çalışmalar için gereken minimum kişisel koruyucu donanım (baret, emniyet gözlüğü, emniyet ayakkabısı ve antistatik iş elbisesi) form üzerinde matbu olarak işaretlenmiş durumdadır.
    Minimum personal protective equipment (safety helmet, safety goggles, safety shoes and antistatic work clothes) required for all works must be marked in the printed form.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Emsal düzeltme analizinde bölgede toplu konut imarlı arsaların m2 birim fiyatlarının konumuna ve yapılaşma şartlarına göre 70-85 TL/m² aralığında olduğu ve genel yapılaşma şartının KAKS:0,60 olduğu, değerlemesi yapılan taşınmazda yapılaşma şartının aynı olduğu ve bölgedeki konut ihtiyacı göz önüne alındığında boş arsa değerinin emsal veriler ve emlak ofisleri görüşleri doğrultusunda 70 – 85 TL/m² arasında olacağı tespit edilmiştir.
    In the sales comparison analysis, it was found that m2 unit prices of lands zoned as collective housing area are between 70-85 TL/m2 depending on the location and housing conditions with a general housing term of 0.60-storey attached buildings, while the housing term for the appraised real estate is the same with. Considering the need for houisng needs in the region, the value of vacant land was found to be between 70 – 85 TL/m² as per the comparison data and the opinions of the real estate agencies.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is suppressed if a cable break at the analog input is detected.
    Analog girişte kablo kopması tespit edilirse alarm üretilmez
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Fuses for Nordex components have tripped
    Nordex bileşen sigortaları atmıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Corrigendum to Directive No 2006/121/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 amending Council Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labeling of dangerous substances in order to adapt it to Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency (OJ L 396, 30.12.2006);
    Avrupa Parlamentosu ve 18 Aralık 2006 Konseyinin, tehlikeli maddelerin sınıflandırılması, paketlenmesi ve etiketlenmesi ile ilgili kanun, yönetmelik ve idari şartlarının, bunların Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, Yetkilendirilmesi ve Yasaklanması (REACH) ile bir Avrupa Kimya Ajansı'nın kurulması ile ilgili 1907/2006 no'lu Yönetmeliğe uyumlu hale getirilmesi amacıyla yakınlaştırılması hakkındaki 67/548/EEC No'lu Konsey Direktifini değiştiren l006/121/EC No'lu Yönetmeliğinde düzletme.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Clamps on CPU Module COM and Ethernet Connections 2-14
    CPU Modülü üstündeki Klempler Güç ve COM Bağlantıları 2-14
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    Figure Service Platform Access Steps
    Şekil Servis Platformu Erişim Basamakları
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    In the base configuration, the system comes with support for two 2.5 SATA HDDs/SSDs, two M.2 sockets, LCM, RJ45 console, two USB ports and two additional GbE management ports.
    Temel yapılandırmada sistem, iki adet 2.5 SATA HDD/SSD'ler, iki adet M.2 soketi, LCM, RJ45 konsolu, iki adet USB portu ve ilave iki adet GbE yönetim portu desteği ile birlikte sunulmaktadır.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur