traducteur en Turc, Anglais - YUSUF A. K.

À propos de YUSUF A. K. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Juridique, Académique, Littéraire, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Istanbul - Psychologie / Culture et littérature américaines (Mineur) | 2020

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Free-lance / 2012 - Devam ediyor
Devoir: Traduire de l'anglais vers le turc.

Université d'Istanbul - Université d'Ajans - Actualités en français / Eylül 2017 - Devam ediyor
Devoir: Journaliste - Traductrice

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sevk irsaliyesi düzenlenmemiş aracın çıkışına kesinlikle izin verilmeyecektir.
    A vehicle for which a delivery note isn't drawn up shall not be allowed to get out by any means.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    tablolarla ilgili olarak şirket yönetiminin sorumluluğu
    Responsibility for the Financial Statements
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Menhol kapakları somun ve civataları açılmayacak şekilde perçinlenmiş ve üzerinde basınç emniyet ventili monte edilmiş olacaktır.
    Menhole covers shall be clinched in a way that its lids, bolts and screws will not be opened and assembled with pressure safety valve above.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Personele ilişkin özlük bilgilerini içeren dosyalar usulüne uygun saklanıyor mu?
    Are the files containing personnel information duly preserved?
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bölge 0, 1 veya 2'de tel fırça ile fırçalama veya tabanca ile püskürtme yapmak,
    Performing a wire brushing or gun spraying in Zone 0,1 or 2,
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)
    100x100x3mm Çelik L Ankraj 3mm
    100x100x3mm Steel L Anchorage 3mm
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ bu hususa ilişkin olarak herhangi bir itiraz ileri sürmeyeceğini ve GNB' dan herhangi bir nam altında talepte bulunmayacağını peşinen kabul, beyan ve taahhüt eder.
    The CONTRACTOR declare and undertake in advance that he shall not raise any objections or make any claims from GNB under any name whatsoever, in respect of this matter.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Ana şalter çalışır durumda olmalıdır, gerekli durumlarda şalter ulaşılabilir konumda bulunmalıdır.
    Master switch should be in operating state, it should be available when necessary.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)
    SERAMİK KÖŞE PROFİL 11mm Siyah Boyalı
    CERAMIC CORNER Profile 11mm Black
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Use the Skewmaster™ wrapping machine to apply
    %50 üste binmeyle kablo kelepçeleri arasında Cableguard™ uygulaması için
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    It is available in 500 ml and 1 litre.
    500 ml ve 1 litre olarak sunulmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Maintain the treatment level in the cooling system by adding 1litre for each 4,000 to 8,000 litres of water lost to bleedoff.
    Akıtmayla kaybedilen her 4,000 ila 8000 litre su için 1 litre ekleyerek soğutma sistemindeki arıtma seviyesini koruyun.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    6.4 Use of the control panel 42
    6.4 Kontrol panelinin kullanımı 42
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of tattoo, stencil or stick-on jewellery.
    Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla, ürün imalatçısının dövme, stensil veya yapışkanlı aksesuar tipini tanımlamak için kullandığı açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    The SET temperature can be adjusted by pressing on the number of the ACTUAL temperature.
    Sıcaklık AYARı GEÇERLİ sıcaklık sayısına basılarak ayarlanabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicate, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product has a protective coating.
    Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla,ürün imalatçısının ürünün koruyucu bir kaplaması olup olmadığını tanımladığı açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Bit link (jumper)..................................................
    Bağlaç biti (jumper)..................................................

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur