Traductrice en Turc, Anglais, Allemand - AYSEGÜL Y. M.

À propos de AYSEGÜL Y. M. - Traductrice Turc, Anglais, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université de médecine de Vienne/Viyana Tip Üuniversitesi - Médicament | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Hôpital d'État de Tokat / 2012-2013
Devoir: médecin urgentiste

Centre de santé familiale de Zile / 2013-2014
Devoir: Médecin de famille

Bakirköy Dr Sadi Konuk Hôpital d'éducation et de recherche / 2014
Devoir: Assistant d'urgence

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    There have been no reports of serious complications.
    Ciddi komplikasyon bildirimleri yapılmamıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    19 Packing Follower Stud (2 req'd)
    19 Salmastra İzleyici Saplaması (2 adet gerekiyor)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Re-install the retaining ring and the socket head cap screws.
    Tespit halkasını ve soket başlı kapak vidalarını tekrar monte edin.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as sturdy verticals usually of precast concrete, metal or timber, between which panels, boards or slats should be fixed to construct an enclosing barrier.
    Panel, pano veya suntaların sabitlenerek kapalı bariyer oluşturması için aralarında kullanılan dikey ve genelde gro beton, metal veya kereste olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Is indicated when a change is made in the program to an undefined status by the turbine control.
    Programda türbin kontrolünün tanımlanmayan bir durumuna değişiklik yapıldığında gösterilir
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Adjust the cutting angle to 90°!
    Kesim açısının 90°'ye ayarlanması!
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    Accessories– Gutter Seals and Down Pipe Seals
    Aksesuarlar– Oluk Contaları ve Boşaltma Borusu Contaları
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    © International Accredited Certification Bodies Equivalent European Union Organic Production & Processing Standard for Third Countries
    © Uluslararası Akredite Edilmiş Sertifikasyon Kuruluşları Üçüncü Ülkeler Yönelik Eşdeğer Avrupa Birliği Organik Üretim ve İşleme Standardı
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Görme bilgisinin sinir sisteminde değerlendirilmesi.
    Bewertung des visuellen Wissens im Nervensystem.
  • Turc » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Yeterli kontak basıncı sağlayabilecek başka rondelada kullanılabilir.
    Es kann auch ein Liderungsring mit genügend Anschlußdruck verwendet werden.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Bir önceki çerçevenin köşe temizleme işlemi yapılırken çerçeve bu ünite üzerinde soğumaya bırakılır.
    Während das Eckenverputzen des vorhergehenden Rahmens ausgeführt wird, wird der Rahmen auf dieser Unit abgekühlt.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Adli Otopsi Raporunun Sonucunun Yazımı
    Schreiben des Ergebnisses des Forensic Autopsy Report
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Akciğerin fonksiyonları ve özellikleri
    Lungenfunktion und -eigenschaften
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Beyin ölümü ve organ donörü bakımı
    Hırntod und Organspenderpflege
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PRATİK- Aile Sağlığı Merkezi (ASM) ayaktan tam tedavi ve risk grupları izlemi uygulaması
    PRAXIS - Familiengesundheitszentrum (ASM) ambulante Behandlung und Risikogruppe Follow-up
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    -Öğrenim amaç ve hedefleri doğrultusunda intörn doktorların birimdeki eğitim ve rotasyon programlarını düzenlemek, nöbet çizelgelerini hazırlamak;
    -die Ausbildungs- und Rotationsprogramme der internierten Ärzte in der Einheit in Übereinstimmung mit den Lernzielen zu organisieren, bereiten Sie die Beschlagnahmepläne vor;
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Çocuk Sağlığı Servis çalışması
    Kindergesundheitsdienstarbeit /
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Nefrotik sendrom fizyopatalojisi ve kliniği II
    Nephrotisches Syndrom Pathophysiologie und Klinik II
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    100001022006 ATATÜRK İLKE VE İNKILAP TARİHİ I Zorunlu 1 1 2
    100001022006 ATATÜRK‘S PRINZIPIEN UND REVOLUTIONSGESCHICHTE I Pflichtfach 1 1 2
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Oberschale ist entfernt (siehe oben).
    Üst tekne çıkarılmıştır (bakınız yukarıda).
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Acht Patienten tragen neue Prothesen.
    Sekiz hasta yeni protez kullanıyor.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Rufen Sie das Menü „Benutzerwaltung - Benutzerrechte“ und die entsprechenden Untermenüs auf.
    ''Kullanıcı yönetimi - Kullanıcı hakları'' menüsünü ve ilgili alt menüleri çağırın.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Der Schaummischer ist mit einem Not-Halt-Schalter, der einen Not-Halt-Befehl auslöst und damit die Not-Halt-Funktion einleitet.
    Köpük karıştırıcı, Acil-Durma-Emri veren ve Acil-Durma-Fonksiyonunu başlatan bir Acil-Durma-Şalterine sahiptir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Auch in dieser Studie zeigte sich, dass das TGO- Gel sehr gut verträglich ist und Nebenwirkungen, die bei der konventionellen Therapie mit Arznei- mitteln auftreten können, vermieden werden.
    Bu çalışmada da TGO jelin çok uyumlu olduğunu ve geleneksel ilaç tedavisinde ortaya çıkabilen yan etkilerin engelleneceğini göstermiştir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Verschleißbuchsen (5440) sichern:
    Aşınma manşonlarını (5440) emniyete alma:
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Faltschachtelstau im Auslauf beseitigen.
    Çıkıştaki katlama kutu tıkanıklığını gideriniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Sie erfahren im Folgenden, was bei einzelnen Arbeiten zu beachten ist:
    Münferit çalışmalarda hangi hususlara dikkat edilmesi gerektiğini devamında öğrenebilirsiniz:
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Alle folgenden Blister werden von der vorgeschalteten Maschine ausgeschleust.
    Arkadan gelen tüm blisterler öne bağlı makine tarafından dışarı atılır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Verschluss (3003) aus Leiste rund (3003-3), Leiste flach (3003-2) und Schrauben (3003-1) wie abgebildet zusammenbauen.
    Yuvarlak pervazı (3003-3), yassı pervazı (3003-2) ve vidaları (3003-1) kullanarak kilidir (3003) birleştiriniz.

Autres informations et expériences

Formation en langue allemande (2001) Faculté de médecine de Vienne Formation médicale et travail de thèse (2002-2010)

Je veux travailler avec ce traducteur