Traductrice en Italien, Anglais, Turc, Allemand - YAREN T.

À propos de YAREN T. - Traductrice Italien, Anglais, Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Italien, Anglais, Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Italien: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Çanakkale 18 Mart - Langue et littérature anglaises | hale

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Zeit zwischen den Luftintervallen
    Hava aralıkları arasındaki süre
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    7.5 Sicherheitsvorkehrungen für Wartung und Reparatur .......................................
    7.5 Bakım ve onarım için güvenlik düzenekleri
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Es ist ein Netzschutz eingebaut.
    Şebeke koruması entegre edilmiştir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    In dieser Anleitung werden folgende Formate für bestimmte Sicherheits- und andere Hinweise verwendet:
    Bu talimatta aşağıda belirtilen formatlar belirli güvenlik uyarıları ve başka uyarılar için kullanılmaktadır:
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Zum Vergleich 2014 2013
    Karşılaştırmalı 2014 2013
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Der Ersatz-Stator (3000) ist über die Maschinen-Nummer, die Sie auf dem Deckblatt Ihrer Betriebs- und Wartungsanleitung und auch auf dem Typenschild Ihrer Pumpe finden, zusammen mit Angabe der Stücklisten-Positions-Nr. 3000 einfach nachzubestellen.
    Bir yedek stator (3000), işletme ve bakım talimatının kapak sayfasında ve pompanızın tip levhası üzerinde bulabileceğiniz makine numarası ve pozisyon numarası olan 3000 koduyla birlikte kolayca sipariş edilebilir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    PRODUKT -KK Enzyme 10 L-SP eingesetzt.
    ÜRÜN Enzyme 10 L-SP kullanılır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    „ich fühle mich besser, wenn ich das Gel auftrage“, „mein Zahnfleisch spannt nicht mehr“, „mein Zahnfleisch ist am Ende des Tages nicht mehr so ange- strengt“.
    „Jelin sürdüğüm zaman kendimi daha iyi hissediyorum“, diş etim artık gerilmiyor“, diş etim günün sonunda artık gerilmiyor“.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Vor der Durchführung eines Wartungsintervalls sind:
    Bir bakım periyodu gerçekleştirilmeden önce:
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB Petrol Ofisi A.Ş.'nin vergi dairesi Büyük Mükellefler Vergi Dairesi olup, numarası
    The tax office of GNB GNB A.S. is Large Taxpayers Office, and its number is
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    acil (tam felçler için ilk 24 saat içinde)
    (within the first 24 hours for total paralysis)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Parti kontrol kuruluşunun API Yetkili kontrolü nezaretinde gerçekleştirilip, raporlanacaktır.
    The API Authorized Inspector of the 3rd party Inspection Organization once in 5 (five) years.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Matériau de Construction)
    315 - 200 mm arasındaki tüm boruların monte edilebilmesine imkan verir.
    It enables installation of any pipes between 315 - 200 mm.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Vade ve faiz oranı girişleri/yenilemelerinde hata/usulsüzlük var mı?
    Is there any error/irregularity in entries/renewals of term and interest rate?
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Parti kontrol kuruluşu denetiminde hattın % 5'indeki izolasyon sökülerek yapılır.
    a 3rd party Inspection Organization by removing the isolation in 5% of the pipeline.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İş bu yönetmelik maddelerini ileri sürerek, sözleşme konusu iş te herhangi bir duraklama, değiştirme ve erteleme yapamaz.
    He can not make any pause, change and delay in the work which is the subject matter of this Contract by asserting the articles of this regulation.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    EMSAL HARİCİ ORTAK ALANLAR (sığınak + otopark + mekanik) (*40)
    COMMON AREAS out of FLOOR AREA RATIO (shelter + parking + mechanical) *(20)
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Temmuz ayında REIDIN-GYODER Yeni Konut Fiyat Endeksi bir önceki aya göre, 1+1 konut tipinde değişmemiş; 2+1 konut tipinde %1.04 oranında artmış; 3+1 konut tipinde %0.74 oranında artmış ve 4+1 konut tipinde %0.07 oranında artmıştır.
    Compared to the previous month, REIDIN-GYIDER Index of New Housing Price, in July, remained still for 1+1 housing type, increased at a rate of 1.04% for 2+1 housing type, increased at a rate of 0.74% for 3+1 housing type and increased at a rate of 0.07% for 4+1 housing type.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur