traducteur en Turc, Anglais - NADIR Ç.

À propos de NADIR Ç. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - Faculté de médecine anglaise | 2018

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Fédération turque de basket-ball / Haziran 2010- Eylül 2010
Devoir: Officier du tribun

Coupe du monde de l'EFES / Haziran 2010- Ağustos 2010
Devoir: Officier du tribun

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Protection goes both ways on device and on the cloud.
    Koruma, cihazda ve bulutta her iki yönde de mevcuttur.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    The X-ray source may have shut-off due to a “Mod Fault”.
    X-ray kaynağı, ''Mod Arızası'' nedeniyle kapanmış olabilir:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    (f) Initial boiling point and boiling range :
    (f) İlk kaynama noktası ve kaynama aralığı :
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Acceleration sensor data is evaluated automatically with BP2 (Vibration sensor Z)
    İvme sensörü verisi BP2 ile otomatik olarak değerlendirilir (Titreşim sensörü Z)
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    §205.606 Nonorganically produced agricultural products allowed as ingredients in or on processed products labeled as “organic.”
    Madde 205.606 ”Organik” olarak etiketlenmiş işlenmiş ürünlerde bileşen olarak kullanılmasına izin verilen, organik olmayan yöntemlerle üretilmiş tarımsal ürünler.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Check that the nutrient tank, defoamer container, and detergent container are at expected levels, indicating consistent, daily depletion since the last service.
    Besleyici tankı, köpük giderici kabı ve deterjan kabının son bakımdan beri tutarlı, günlük tüketimi gösteren beklenen seviyede olup olmadığını kontrol edin.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Employee of a government-owned or controlled enterprise
    Hükümete ait ya da hükümet tarafından kontrol edilen bir kurumun çalışanı
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    These can be particularly useful at times of an outbreak to detect if Legionella has been, or is still, in a system
    Bunlar özellikle bir salgın zamanlarında Legionella'nın bir sisteme girdiğini veya halen sistemde bulunduğunu tespit etmek için kullanışlıdır.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Onay alınmaması durumunda akreditif ihracatçıya “teyitsiz” olarak ihbar edilir ve akreditifin teyitsiz ihbar edildiği muhabir bankaya bildirilir.
    In case of not receiving approval, the letter of the credit is advised to the exporter as “non confirmed” and advice of the letter of the credit without confirmation.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Sentinel lenf düğümü biyopsisi adı verilen bu prosedür kanserin ilk olarak yayılmasının en muhtemel olduğu lenf düğümünün tanımlanmasını içerir.
    This procedure, called sentinel lymph node biopsy, involves identifying the lymph node where cancer is most likely to spread first.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    TSE'den beher tanker için alınan “Uygunluk Belgesini” bir kopyasını GNB'ya ibraz edecektir.
    CARRIER shall submit to GNB one copy of the Certificate of Conformity obtained from TSE for each tanker.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Hastaların bel eğrilikleri 35-40 derecenin, sırt eğrilikleri ise 45-50 derecenin altında kalarak büyümelerini tamamlarlarsa (kızlarda adet görme sonrası, erkeklerde ses kalınlaşması sonrası iki yıl), skolyozun artık daha fazla ilerlemeyeceği düşünülüyor.
    If the growth is completed with less than 35-40 degrees of waist curvature and less than 45-50 degrees of back curvatures (two years after the first period for girls, and two years after the voice deepening for boys), it is expected that scoliosis will not progress further.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Teminat mektubu ile ilgili Bankamızca Muhatap makama hitaben teyit yazısı mevcutsa, alınabiliyorsa onun aslının da iadesi gerekir.
    It is also required to return the original confirmation letter by the Bank, addressing payer regarding the letter of guarantee, if any, if it can be received.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur