traducteur en Turc, Anglais - FURKAN F. Ş.

À propos de FURKAN F. Ş. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Namik Kemal - Langue et littérature anglaises |

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Şirket, nakit akım tablosunu, SPK Tebliğime uygun olarak hazırlamaktadır.
    Company statement of cash flows, are prepared in accordance with CMB Decree.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Sigortanın ithalatçı tarafından yapılacağı işlemlerde firma tarafından yaptırılan sigorta poliçesi ibraz edilmeden akreditif değişikliği yapılmaz.
    In the transactions of the insurance which are made by the importer, no change of the letter of credit shall be done without submitting the insurance policy which has gotten made by the firm.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Armutlu ve Çınarcık Belediyeleri 2011 Yılı “Turistik Yönden Önem Arz eden Belediye”
    Armutlu and Çınarcık Municipalities have been determined as “Touristic Important Municipalities”
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Şirket şarta bağlı yükümlülüklerin muhtemel hale geldiği ancak ekonomik fayda içeren kaynakların tutarı hakkında güvenilir tahminin yapılamaması durumunda ilgili yükümlülüğü dipnotlarında göstermektedir.
    The company discloses related liability in the notes in case contingent liabilities become probable, however reliable estimations cannot be made about the amount of resources involving economic benefit.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    S.Eyice, Yoros ve doğusundaki Şile Kaleleri H.793(1391) de Yıldırım I.Bayezit tarafından feth olduğu zaman bu iki kalenin ortasında bulunan Riva Kalesi'nin (14.yy.ın sonunda) Türklerin elinde olması gerektiğini aktarmaktadır.
    S. Eyice also quotes that when the Yoros and the Şile Castles on the east were conquered by Bayezıt I in 793 Hijri (1391); so should be the Riva Castle in the middle of two castles.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    In order to contact us, please use the contact page or by telephone.
    Bizimle iletişime geçmek için lütfen iletişim formunu kullanın veya bizi arayın.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    When it's time to leave the city, your professional and reliable driver will meet you in your hotel lobby.
    Şehirden ayrılma zamanı geldiğinde profesyonel ve güvenilir şoförünüz sizi otel lobisinden alacak.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Learn all about Greek mythology and history while seeing fascinating monuments, and visit the pretty town of Arachova on the journey back to Athens.
    Büyüleyici anıtları görerek Yunan mitolojisi ve geçmişi hakkında bilgi edinin ve geri Atina yolculuğunda güzel Arachova kentini ziyaret edin.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    If you require this service you must contact Bohemia Travel Service atLocally on 0224 82 62 62Internationally on +420 224 82 62 62By email [email protected] least 48 Hour(s) prior to your tour/activity date to verify your pick-up time and pick-up location.
    Bu hizmeti istiyorsanız, Bohemia Travel Service'iYerel olarak 0224 82 62 62 numaralı telefondanUluslararası olarak +420 224 82 62 62 numaralı telefondanE-posta [email protected]ış zamanı ve yerini teyit etmek üzere tur/aktivite tarihinizden en az 48 saat önce aramalısınız.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    If confirmation or otherwise is not received within 48 hours, please contact DealBroker Customer Service for further assistance.
    Eğer onay veya başka bildirim 48 saat içerisinde alınmamışsa, lütfen yardım için Dealroker Müşteri Hizmetleri ile temas kurunuz.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur