traducteur en Turc, Anglais - NAZMIYE S. K.

À propos de NAZMIYE S. K. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - Faculté de médecine (Eng) | 1996

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Hôpital de formation et de recherche Diskapi / 1997-2003
Devoir: Chirurgie cardiovasculaire

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Rahim sarkması şiddetli olmadıkça tedavi gerektirmez.
    Uterine prolapse does not require treatment unless it is severe.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    22.09.2014 tarih ve OD-2014-09-018 nolu rapor:
    Report dated 22.09.2014 and numbered DK-2014-09-018
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    %104.34 - %103.42 - %101.55 - %99.52- %100.85 – %103.12 -Ortalama :
    %104,34 - %103,42 - %101,55 - %99,52 - %100,85 – %103,12 -Average:
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Varsa, kanser öncüsü veya kanser lezyonlarından şüphelenilen bölgelerden biyopsiler (küçük doku örnekleri) alınır.
    If available, biopsies (small tissue samples) are taken from areas where cancer precursors or cancer lesions are suspected.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    DK-2016-05-043- Metot Validasyonu
    DK-2016-05-043- Method Validation
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    TSA besiyeri kullanılarak C.albicans ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 32 cfu (
    While there was an average of 32cfu (
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Gestasyonel Trofoblastik Hastalıklar
    Gestational Trophoblastic Diseases
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Hastalığın evresine göre farklı cerrahi yöntemler uygulanabilir.
    Different surgical methods can be applied depending on the stage of the disease.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Gerekli tüm testlerin ilgili protokole uygun tamamlanmasını ve raporlandırılmasını sağlamak ve sonuçları Kalite Güvence departmanına teslim etmek.
    To ensure that all the necessary tests to be carried out and reported complying with the related protocol; To deliver the results to Quality Assurance Department.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    What are the risks of oral contraceptives?
    Ağızdan alınan doğum kontrol ürünlerinin riskleri nelerdir?
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    How effective is the injectable Depo-Provera?
    Enjekte Edilebilir Depo-Provera ne kadar etkili?
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    And, think of the countless young girls who by giving birth at very young ages are forced to leave their schools and make it impossible for themselves to attain higher educational levels, or a professional life to make a better living for themselves and for their families.
    Ve, çok genç yaşlarda doğum yaparak okullarından ayrılmaya zorlanan ve yüksek eğitim kademelerine ya da hem kendileri hem de aileleri adına daha iyi bir hayat için profesyonel iş hayatına geçmeleri imkansız olan sayısız genç kızı düşünün.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    A basic knowledge of how to assist women clients in making good decisions about effective use of emergency contraception
    Acil Durum Doğum Kontrol Ürünlerinin etkili kullanımı hakkında karar verme konusunda kadınlara nasıl yardımcı olunacağının temel bilgisini edinmiş olacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Équipement médical)
    Micro ERA Overdenture Metal Jacket
    Micro ERA Takma Diş Metal Zarfı
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    Type 2 diabetes(non-insulin dependent or adult-onset diabetes)
    Tip 2 diyabet (insüline bağımlı olmayan veya erişkin yaşta başlayan diyabet):
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    She calls her FE to ask for advice on what to do.
    SE'den ne yapacağına dair tavsiye almak için kendisini aramaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Developed a basic understanding of what are effective IPC and counseling skills in Willows' Field Education.
    Willows Saha Eğitiminde etkili KAİ ve danışmanlık becerilerinin ne olduğunun temel anlayışını geliştirmiş olması,

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur