Traductrice en Turc, Anglais - RÜVEYDA P.

À propos de RÜVEYDA P. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 40000 caractères (6400 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Bilkent - Traducteur anglais appliqué turc | 2012

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Ingénierie NLSS / 2010-2011
Devoir: Interne

Agence Anadolu / 2011-2012
Devoir: Traductrice des relations extérieures

Aspehlivan Yapı İnşaat Taah. Ing. Ltd. Sti. / 2015
Devoir: Entreprise de construction et traducteur contractuel

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Muhabir bankaya kontrgarantiye istinaden ödemenin yapıldığını bildiren bir swift mesajı göndererek ödeme talep eder.
    Payment is requested by sending a swift message informing the correspondent bank that payment has been made regarding the counter guarantee.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Cihaz aynı donanım ve yazılım üzerinde ileride kullanılabilecek lisans ile aktive edilebilecek ilave servisler desteklemelidir.
    The device must support additional services that may be activated by license to be use on the same hardware and software in the future.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Şişmiş, eğilmiş ve sarkık borular
    Swelled, bended and droopy pipes
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Muayeneler yapıldıkça, YÜKLENİCİ, kayıt tutacak, bu kayıtla muayene edilen kaynaklar, malzeme tipine, kaynak tipine (radyografisi çekilecek veya çekilmeyecek) ve boru donanımı sınıfına göre gruplanmış şekilde gösterilecektir.
    As testing is made, CONTRACTOR shall keep records and welds inspected with these records shall be showed as grouped depending on the welding type and the class of piping.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Keşan İpsala Karayolu üzerinde 22.000 m² %50 ticari imarlı arsa 2.750.000 TL bedelle satılıktır.
    50% commercial land having 22.000 m2 acreage on Keşan İpsala Motorway is on sale for 2.750.000 TL price.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Tip5 ve Tip6 EN'ler dış mekanlarda kullanılacaktır.
    Type5 and Type6 ENs shall be used in outdoors.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Herhangi bir engel olmadığından emin olmak için aracın etrafında bir tur atınız.
    Take a tour around the vehicle to make sure if there is no obstacle.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Araçlarda, sefer, süre ve yola bağlı olarak, iki ya da daha fazla (yeterli, sayıda) sürücü çalıştırılacak ( Çalıştırılacak Sürücü Adedi = Tanker Adedi + 2 şeklinde olacaktır, örn:
    Depending on the voyage, period and road, two or more (of sufficient number) drivers will be employed in the vehicles (It will be as Number of drivers to be employed = Number of Tankers +2, i.e.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Surfaces to be treated can be slightly damp, but for best results a dry surface is suggested for maximum penetration.
    İşlemin uygulanacağı yüzeyler hafif nemli olabilir ancak maksimum penetrasyon için kuru bir yüzey önerilir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    On trucks fitted with the Driverless Scan mode, do the following:
    Sürücüsüz Tarama kipi ile donatılmış kamyonlarda aşağıdakileri yapın:
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    BABY HARDWARE ANTISEPTIC/STERILISER
    BEBEK DONANIM ANTİSEPTİK / STERİLİZÖR
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Video acquisition over built-in 16-ch 3G-SDI inputs
    Dahili 16-ch 3G-SDI girişleri üzerinden video çekimi
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicate, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of cleaning appliance replacement part or accessory.
    Temizlik aleti yedek parçası veya aksesuarını tanımlamak için ürün imalatçısı tarafından markalama, etiketleme veya ambalajlamaya ilişkin olarak kullanılan tanımlayıcı terimi belirtmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    D.S. Brown has provided various highway and bridge products to the New Jersey Turnpike for 15 separate projects to facilitate the widening of the New Jersey Turnpike from Exit 6 to Exit 9.
    D.S. Brown New Jersey Paralı Yolunun 6 Çıkıştan 9 Çıkışa genişletilmesini sağlamak için New Jersey Paralı Yoluna 15 ayrı proje için çeşitli otoyol ve köprü ürünleri sağlamıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Particulate matter (PM) is partly burned fuel eg PM10s are very small particles less than 10 microns.
    Parçacık maddesi (PM) kısmen yanmış yakıttır, örneğin PM10lar 10 mikrondan ufak çok küçük parçacıklardır.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur