Traductrice en Turc, Anglais - GÜLÜM A.

À propos de GÜLÜM A. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 8000 caractères (1280 Mots)
    • Turc » Anglais: 6000 caractères (960 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - école de médecine | 1984
Diplôme: Faculté de médecine de l'Université Hacettepe - Département de chirurgie générale | 1991
Doctorat: Faculté de médecine de l'Université Hacettepe - Département de chirurgie générale | 1991

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Traduction Nova / 2011-halen
Devoir: Traducteur indépendant à domicile

traduction d'images / 2012-halen
Devoir: Traducteur indépendant à domicile

Traduction de Banguoğlu / 2015-halen
Devoir: Traducteur indépendant à domicile

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    It is important to tell the study doctor if your child begins to limp or complains of hip or knee pain during either Genotropin® or GX-H9 therapy.
    Çocuğunuzda [GIN®] veya X-H9 tedavisi sırasında diz veya kalça ağrı şikayetleri veya topallama başlarsa bu durumu çalışma doktorunuza söylemeniz önemlidir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Urologie)
    However, the majority (56%) of physicians stopped giving testosterone when they completed a predetermined regimen (Table 2) regardless of the final penile appearance.
    Ancak, doktorların önemli bir bölümü (%56) önceden belirlenmiş bir rejimi (Tablo 2) tamamladıklarında nihai penil görünümden bağımsız olarak testosteron vermeyi kesiyorlardı.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    ‧The light-green block indicates the target range of blood glucose control.
    ‧Açık yeşil bölge, hedeflenen kan şekeri kontrol aralığını göstermektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    Warm up properly and start with low-intensity activity.
    Uygun bir şekilde ısınma hareketlerini yaparak düşük yoğunluklu faaliyetlerle güne başlayın.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Interpersonal Communication (IPC) is a two-way process of exchanging facts, opinions, beliefs, values, ideas, and concerns, both verbally and non-verbally, between at least two persons.
    Kişilerarası İletişim (KAİ), gerçeklerin, fikirlerin, inanışların, değerlerin, düşüncelerin ve görüşlerin en az iki kişi arasında hem sözlü hem de sözsüz olarak aktarılmasının iki-yönlü bir sürecidir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Génétique)
    GRM3 mutations have been reported in 1-1.5% of pancreatic ductal adenocarcinomas (COSMIC, cBioPortal, Sep 2014).
    Pankreas duktal adenokarsinomlarının %1-1.5'inde GRM3 mutasyonları bildirilmiştir (COSMIC, cBioPortal, Eyl 2014).
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    En sık görülen semptom pelviste (alt karın bölgesi) ağrıdır (özellikle menstrüel periyot ile gelen).
    The most common symptom is pain in the pelvis (lower abdomen) (especially along with the menstrual period).
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Gebelik ve doğum; Gebelikte hızla artan kilo alımı, hormonal değişimler, rahimin büyümesi ve mesaneye baskısı nedeniyle inkontinas görülebilir.
    Pregnancy and childbirth; Incontinence may occur due to rapidly increasing weight gain during pregnancy, hormonal changes, enlargement of the uterus and pressure on the bladder.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Mikrobiyal limit test için 1/50 ‘lik dilusyonda hazırlanan numune uyarınca;
    As per the sample prepared at 1/10 dilution for the microbial limit test studies
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    18.02.2014 tarih ve OD-2014-02-200 nolu rapor:
    Report dated 18.02.2014 and numbered OD-2014-02-200
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Gözden geçirme döneminde ürün ile ilgili 8 DK başlatılmıştır.
    8 DK as regards the product were started in the review period.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Erken tanı erken tedaviyi sağlar.
    Early diagnosis enables early treatment.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    SDA besiyeri kullanılarak C.albicans ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 51 cfu (
    While there was an average of 51cfu (
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Bir uzmana başvurulduğunda ise gerek tanı gerek tedavi için başka bir uzman ihtiyacı duyup hastanın yine hangi uzmana gitmeli sorusuna yanıt araması gerekebiliyor.
    Upon applying to a specialist, the patient still may need to answer the question of whether he/she needs another specialist for diagnosis or treatment, and which specialist to go -again.

Autres informations et expériences

J'ai fait ma maîtrise en chirurgie de transplantation à New York, États-Unis (entre 1995 et 1997)

Je veux travailler avec ce traducteur