Traductrice en Turc, Anglais - ELIF O.

À propos de ELIF O. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - Langue et littérature anglaises | 1992

Expérience de travail

De l'expérience: 26 Année(s)

Bureau de traduction MS Bros / 1998- 2003
Devoir: Traducteur assermenté

Tour de poney / 2003-2006
Devoir: Traducteur / Tour opérateur

Traduction indépendante / 2006-2008
Devoir: Traducteur assermenté

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    In Delta the alarm is triggered at a lower threshold than in Gamma, because the Safety PLC has a lower safety-oriented shutdown threshold.
    Delta'da alarm Gamma'da olduğundan daha düşük bir eşikte tetiklenir zira güvenlik PLCsinin güvenlik odaklı bir kapanma eşiği vardır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    P 21.01 = 0 -> Fast braking BP6 (identical to FM616).
    P 21.01 = 0 -> Hızlı fren BP6 (FM616'ya benzer).
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to differentiate between shampoos with conditioner and those that do not contain conditioner.
    Ürün markası, etiketlemesi veya ambalajına referansla,ürün imalatçısının kremli ve kremsiz şampuan çeşitlerini birbirinden ayırmak amacıyla kullandığı açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The following error numbers are possible:
    Aşağıdaki hata numaraları muhtemeldir:
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    At present, it is true that insulin treatment is needed all life long for type 1 diabetics because their bodies cannot produce sufficient insulin for blood glucose control, but drugs or insulin shots are not necessary for other types diabetics.
    Şu anda, kan şekeri kontrolü için gereken yeterli insülin miktarını vücutları üretemediği için tip 1 diyabet hastalarının tüm hayatları boyunca insülin tedavisi görmeleri gerektiği doğrudur, ancak diğer tip diyabet hastaları için ilaç kullanımı veya insülin iğneleri gerekli değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The WT will be allowed exactly one cut-in attempt following manual reset of the alarm.
    Alarm elle sıfırlandıktan sonra WT'nin sadece tek bir devreye girme denemesine izin verilir.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    5.8 GNB ve GNB nun ilgili ünitelerine, temsilci bildirimi ;
    5.8 Notification of Representatives to GNB and related units of GNB ;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ PAYI (1.Dilim %50, 2.Dilim %45, 3. dilim %40)
    TRANSPORTER's SHARE (1st Section 50%, 2nd Section 45%, 3rd section 40%)
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Myomlar, özellikle üreme döneminde ve gebelikte büyürken, menopoz döneminde ise küçülmektedir.
    Fibroids, grow especially in the reproductive period and during pregnancy, while they shrink after menopause.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Reklam bedelinin yüzde 25(yirmibeş) i kadar cezai şart uygulanır.
    A penal clause up to 25 (twentyfive) percent of the advertisement cost is applied.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Koruyuculuğu % 100'e yakındır.
    It provides almost 100% protection.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Sonuçlar maksimum %0.5 limitin altında gelmiş olup uygun bulunmuştur.
    The results were below the maximum 0.5% limit and were found appropriate.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Kronik endometrit nadiren kısırlığa yol açar.
    Chronic endometritis rarely leads to infertility.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Rahimin kısmen vajen dışına çıkmasıdır.
    It is the part of the uterus that comes out of the vagina.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Atrofi (menopoz öncesine göre düşük hormon seviyesinden dolayı rahim içi dokusunda ve vajinada doku incelmesi)
    Atrophy (tissue thinning in intrauterine tissue and vagina due to low hormone level compared to pre-menopause)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Boşaltım Dirsekleri Kontrolü Alüminyum Kova Ürün Göstergesi
    Discharge Bend Control Aluminum Bucket Product Indicator
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Yatan Hasta Yemekleri ve Saatleri
    Hospitalized Patient Meals and Hours
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu gibi durumlarda ödenmeyen tazminatlar YÜKLENİCİ tarafından ödenecektir.
    In any of these cases, the unpaid benefit obligations shall be paid by the CONTRACTOR.

Autres informations et expériences

Entre 1979 et 1983, j'ai terminé mes études primaires et secondaires dans une école anglophone au Danemark.

Je veux travailler avec ce traducteur