traducteur en Allemand, Anglais, Turc - BURCU D.

À propos de BURCU D. - traducteur Allemand, Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Allemand, Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Allemand: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Allemand » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Allemand » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Allemand: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Dokuz Eyloul - allemand- anglais- turc, traduction et interprétariat | 2011

Expérience de travail

De l'expérience: 16 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Close the valve on the raley after the oil come off and halt the gas
    Schließen Sie das Ventil auf dem Relais nach dem das Öl rausgekommen ist
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    During mounting the conservator, the conservator must not be shaken.
    Während der Montage des Konservators muss der Konservator nicht geschüttelt werden.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Accessories demonted before shipment are installed in the order of below indicated.
    Vor dem Versand demontierte Zubehöre werden in der unten angegebenen Reihenfolge installiert.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If noticed that there is moisture, dust and water in radiators, inside of them shall be cleaned with oil warmed up to 70°C.
    Wenn bemerkt wırd, dass es Feuchtigkeit, Staub und Wasser in Heizkörpern ist, muss deren Innenbereıch mit einem auf 70 ° C erwärmten Öl gereinigt werden.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Transformer main tank shall be grounded from at least two different points via earthing cables with suitable cross section and construction.
    Transformator Haupttank muss aus mindestens zwei verschiedenen Punkten über Erdungskabel mit geeignetem Querschnitt und Aufbau geerdet werden.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Make sure that all accesories which are on transformer must be connected to cover with earthing conductor
    Stellen Sie sicher, dass alle Zubehöre, die auf dem Transformator sind, dem Erdungsleiter angeschlossen werden
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If they are known with the manufacturer beforehand, carriage and packaging are chosen according to the purpose.
    Wenn sie dem Hersteller im Voraus bekannt sind, Transport und Verpackung werden entsprechend dem Zweck ausgewählt.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Turn on AA203, AA202, AA200, AA349, AA345 valves, turn off the other valves.
    Öffnen Sie die AA203, AA202, AA200, AA349, AA345 Ventile, schliessenSie die anderen Ventile.
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    FIXING PART OF AIR-CELL OIL PRESERVATION
    BEFESTIGUNGSTEIL DER AIR-CELL FÜR ÖLERHALTUNG
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    The vacuum value that should be end of 3 hours ( mbar )
    Der Vakuumwert, der Ende von 3 Stunden sein sollte ( mbar )
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    INSTRUCTION of PRESSURE LEAKAGE TEST
    Betriebsdruck Dichtigkeitsprüfung
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    In many cases parts of the bushing are placed in the case separately.
    In vielen Fällen werden die Teile der Durchführungen separat in Kisten verpackt.
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Structure of transformers, their equipment and flop-lifting facilities have to conform to combined transport schemes.
    Aufbau der Transformatoren, ihre Ausrüstung und Flop-Hebeanlagen müssen den kombinierten Transportsystemen entsprechen.
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    GAS SAMPLING DEVICE FOR BUCHHOLZ RELAY (MAINTANK)
    Gasentnahmegerät für Buchholzrelais (HAUPTTANK)
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1 - Tightening torque is not sufficient 2 - Gaskets are deformed
    1 - Anzugsmoment ist nicht ausreichend 2 - Dichtungen sind verformt
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Nitrogen pressure figures İN THE TUBE AND THE TRANSFORMER MUST BE DETEMİNED İN A PROTOCOL.
    Die Stickstoffdruckwerte IN DER LEITUNG UND DEM TRANSFORMATOR MÜSSEN IN EINEM PROTOKOLL ERFASST WERDEN.
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Side-sheet thickness and vertical reinforcements on sides ensure that the transformer furnace is on balance and resistant to side effects.
    Seitenblechdicke und vertikale Verstärkungen an den Seiten gewährleisten, dass der Transformator Ofen ist ausbalanciert und resistent gegen Nebenwirkungen.
  • Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Fix the case with hexagon screw on the thermometer pocket.
    Befestigen Sie das Gehäuse mit Sechskantschraube an der Thermometertasche .
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PRATİK - Klinik Eğitim (Ameliyathane, Poliklinik ve Servis)
    PRAXIS - Klinisches Ausbildung (Operationssaal, Ambulanz und Service)
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    ekstremite uzun kemik (femur, tibia) kırıkları, Omuz çevresi kırıkları (klavikula, proksimal humerus), Travmatik omuz çıkığı, Üst ekstremite uzun kemik (humerus, önkol) kırıkları, Dirsek çevresi kırıkları (humerus alt uç, radius baŞı, olekranon), El bileği kırıkları ((radius alt uç, navikular), Omurga yaralanmaları (servikal, dorsal, lomber), Çocuklarda epifiz yaralanmaları, Crush (ezilme) yaralanmaları, Travmatik amputasyonlar, Kompartman sendromu, Mekanik bel ağrısı, Lomber dar kanal, İntervertebral disk hernileri, Omurga Şekil bozuklukları (skolyoz, kifoz), EriŞkin aseptik kemik nekrozları, Femur baŞı aseptik nekrozu, Osteoartroz, koksartroz, gonartroz, Diz menisküs yaralanmaları, Diz bağ yaralanmaları (ön ve arka çapraz bağ, iç yan bağ), Patello-femoral çıkıklar, AŞil tendon rüptürü, Ayak bileği bağ yaralanmaları, Düz tabanlık, Topuk dikeni, Halluks valgus-varus, El ve el bileği tendon ve sinir yaralanmaları, El bileği tenositovitleri (De Quervain, tetik parmak), Karpal tünel sendromu, Karpal tünel dıŞı tuzak nöropatileri, Dupuytren kontraktürü, El enfeksiyonları, Kas- iskelet sistemi yumuŞak doku benign tümörleri, Kas-iskelet sistemi yumuŞak doku malign tümörleri, Metastatik kemik tümörleri, DoğuŞtan kalça çıkığı, Çocuklarda aseptik nekrozlar (Perthes hastalığı), DoğuŞtan çarpık ayak (Pes ekino varus), Septik artrit, Osteomyelit, Eklem muayenesi (bel, diz, kalça, omuz,
    Frakturen der Unterschenkelknochen (Femur, Tibia), Frakturen um die Schulter (Clavicula, proximaler Humerus), Traumatische Schulterdislokation,, Frakturen der Oberschenkelknochen (Humerus, Unterarm),, Frakturen um den Ellenbogen (untere Humerusspitze, Radiuskopf, Olecranon),, Handgelenkfrakturen (Radius untere Spitze, Hüftgelenk),, Wirbelsäulenverletzungen (zervikal, dorsal, lumbal), Kinder erleiden Epiphysenverletzungen, Quetschverletzungen,, Traumatische Amputationen, Kompartmentsyndrom, Mechanische Rückenschmerzen, Lomber enger Kanal, Bandscheibenbrüche, Wirbelsäulendeformitäten (Skoliose, Kyphose), Aseptische Knochennekrose bei Erwachsenen, Femur Kopf aseptische Nekrose, Osteoarthrose, Coxarthrose, Gonarthrose, Knie-Meniskusverletzungen, Kniebandverletzungen (anteriores und posteriores Band, laterale Bänder), Patello-Femur-Dislokationen, Achillessehnenruptur, Knöchelbandverletzungen, Plattfüssigkeit, Absatzhöhe, Halluks valgus-varus, Hand- und Handgelenksehnen- und Nervenverletzungen, Das Handgelenk tenositovitleri (De Quervain, Triggerfinger), Karpaltunnelsyndrom, Karpaltunnel-gefangene Neuropathien, Dupuytren-Kontraktur, Handinfektionen, Musculoskeletal gutartige gutartige Tumoren des gutartigen Gewebes, Das muskuloskeletale System Weichteil bösartige Tumoren, Metastatische Knochentumoren, Der östliche Fuß der Hüfte, Aseptische Nekrose bei Kindern (Perthes-Krankheit), Der krumme Fuß vom Osten (Pes ekino varus), Septische Arthritis, Osteomyelitis, Prüfung der Gelenke (unterer Rücken, Knie, Hüfte, Schulter, Ellbogen, Handgelenk,
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Yakın dönemde kaydedilen dış ticaret artışıyla Şubat 2014'te dış ticaret açığı 2012 yılının sonlarından bu yana en düşük seviyeyi görmüştür.
    With the increase in foreign trade seen recently, foreign trade deficit achieved the lowest level in February 2014 since the late 2012.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    [FIRMA] firmasında dikim bandında mevcut durum ve darboğazların belirlenmesi amacı ile ilk olarak Şubat ayı içerisinde 5 gün süre ile iş örneklemesi çalışması gerçekleştirilmiştir.
    In the HAZAR TEKSTİL company; in first 5 days of February work sampling studies were conducted with the aim of determining the current situation and the bottlenecks in the sewing bands.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Değerleme konusu gayrimenkulün Batısında bulunan Aktaş yoluna yaklaşık 110m cephesi bulunmaktadır.
    Appraised real estate has approximately 110 m face against Aaktaş Road which is on the west side of the real estate.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ işçilerine ödediği ücretlerin bordrosunun bir örneğini engeç ertesi ayın 10.cu gününe kadar GNB' ya tevdi etmek zorundadır..
    The CONTRACTOR should submit a copy of the payrolls to GNB by the 10th day of the next month.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Niğde ilinde sanâyi 1980 senesinden sonra ve bilhassa son senelerde gelişmeye başlamıştır.
    Industry has developed in Niğde Province especially after 1980 and it has rapidly grown recently.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Doktor muayenesinde idrar kaçırma ile ilgili şikayetler sıkılmadan bildirilmelidir.
    Complaints about urinary incontinence should be reported without feeling any embarrassment during the doctor's examination.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Schutzhülse (5600/5601) bis an SM- Bolzenabdichtung (8235/8236) heranschieben, ohne dabei SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) zu verschieben.
    Koruyucu kovanı (5600/5601), SM-cıvata contasına (8235/8236) dayanıncaya kadar itiniz ve bu aşamada SM-cıvata contasını (8235/8236) kaydırmamaya özen gösteriniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    3.3 Personalauswahl und Quali fikatio n; Grundsätzli che
    3.3 Personel seçimi ve kalifikasyon; temel
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Die Steuerung erfüllt dabei auch eine Sicherheitsfunktion, indem bei speziel- len Störungen sofort Gegenmaßnahmen eingeleitet werden.
    Bu esnada kumanda, özel arıza durumlarında derhal karşıt önlemler alarak bir nevi güvenlik işlevi de üstlenmiştir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Blockierende Prospekte aus der Prospektfalzstation und der Prospektzuführung entnehmen.
    Bloke olmuş prospektüsleri prospektüs katlama istasyonundan ve prospektüs beslemesinden alınız.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    Flüssiger, alkalischer, phosphat- und EDTA-freier Membranreiniger
    Sıvı, alkali, fosfataz ve EDTA içermeyen membran temizleyiciler
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    Geeignet für Umkehrosmose (RO)-, Nanofiltrations (NF)-, Ultrafiltrations (UF)- und Mikrofiltra- tions (MF)- Membranen.
    Ters ozmos (TO), nanofiltrasyon (NF), ultrafiltrasyon (UF) ve mikrofiltrasyon (MF) membranları için uygundur.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Protefi x® Wund- und Schutzgel ist nur in Apotheken erhältlich.
    Protefix® yara ve koruma jeli yalnız eczanelerden temin edilebilir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Serienfehler des Code-Sensors in der Pharmacode-Überwachung.
    Pharmacode denetimindeki kod sensörünün seri hatası.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    und die Mundhöhle gesund zu halten.
    ağız boşluğunu sağlıklı tutmaya yardımcı olur.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    The New Module software assistant can also be initiated from the LOI or MON2020 by selecting Module Validation on the Tools menu.
    Yeni Modül yazılım asistanı aynı zamanda Tools (Araçlar) menüsündeki Module Validation (Modül Doğrulama) seçilerek LOI'den ya da MON2020'den de başlatılabilecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Construction)
    Can accommodate curtain rods up to 3.5 Inches diameter
    Perde kornişlerine 8.89cm çapa kadar barındırabilir
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    The manufacturer may not be held liable for the use of non original spare parts.
    Üretici orijinal olmayan yedek parçaların kullanımından sorumlu tutulamaz.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    Check, that the Imaging Array is passing the correct data to the Array PC , as follows:
    Görüntüleme dizininin Dizin PC'sine doğru verileri geçip geçmediğini aşağıdaki şekilde kontrol ediniz:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    P264 Wash contact areas thoroughly after handling.
    P264 Kullandıktan sonra temas eden alanları iyice yıkayın.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Traveling with an expert guide, you'll explore the UNESCO World Heritage-listed town, home to the Temple of Apollo, and stroll around Delphi Archeological Museum.
    Uzman bir rehber ile seyahat ederek, UNESCO Dünya Mirası listesinde yer alan, Apollon Tapınağını keşfedeceğiz, ve Delphi Arkeoloji Müzesini gezeceğiz.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Transfer services are available from 4am until 12-midnight, 7 days a week.
    Transfer hizmetleri sabah saat 04:00 ila gece 12 arasında, haftada 7 gün mevcuttur.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The error is generated directly from the interface (Bit 2.4) if the parameter P26.10 >= 1.
    Eğer parametre p26.10 >= 1 ise, hata direkt olarak ara yüzden oluşur.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur