Traductrice en Turc, Anglais - SENA B.

À propos de SENA B. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Bogazici - Philosophie | 2014
Diplôme: Université Bogazici - Philosophie | 2017

Expérience de travail

De l'expérience: 14 Année(s)

L'Oréal Turquie / Nisan 2015 - Ekim 2015
Devoir: Stagiaire Ressources Humaines

Merck Serono Produits pharmaceutiques / Temmuz 2012 - Ocak 2013
Devoir: Stagiaire Ressources Humaines

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İstenilmesi durumunda, GNB ile paylaşılması gerekmektedir.
    These should be shared with GNB GNB when requested.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    2. ve 3. çalışmalar yapılmış; 2. çalışmada inokulum grubunda ortalama 77 cfu (
    2nd and 3rd studies were performed; in the 2nd study an average of 77 cfu (
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bununla beraber, her iki test için de anormallik çeşitleri bulunmaktadır.
    However, there are variants of abnormalities for both tests.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Taşıma işinin başlamasından önce veya sonra, MÜŞTERİ'nin, NAKLİYECİ'nin ilgili taşıma işini yapmasını istememesi durumunda, GNB bu talebe istinaden, NAKLİYECİ'yi değiştirerek yeni bir nakliyeci bulabilir.
    In case the CUSTOMER doesn't will the TRANSPORTER to perform the transportation work before or after the initiation of transportation work, GNB may replace the TRANSPORTER and find a new transporter based on that request.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    DO I HAVE TO PARTICIPATE IN THIS STUDY?
    BU ÇALIŞMAYA KATILMAK ZORUNDA MIYIM?
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    An FE visits a woman (31 years old) who has been using an IUD for 2 months.
    Bir Saha Eğitmeni 2 aydır RİKA kullanan (31 yaşında) bir kadını ziyaret eder.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    CAMPING BOTTLE WITH PUSH/PULL CAP
    İTME ÇEKME KAPAKLI KAMP ŞİŞESİ
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as a folding device specifically designed to hold a cup or a bottle of water in a car.
    Spesifik olarak araç içinde kupa veya şişe koymak için tasarlanmış tutucu aygıt olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    after withdrawal to remove the condom away from the women's genitals so no leakage can enter the woman's vaginal area, and to discard the condom properly.
    Hiç bir akıntının kadının jenital organlarına girmemesi için kondomu kadının jenital organlarından uzaklaştırmak için geri çekme işleminden sonra kondomun düzgün bir şekilde atılması
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Specifically excludes all non-powered devices such as Callus Shaver, Cuticle Nipper, Nail File, Nail Clipper and Manicure Scissors Excludes products such as non-powered Manicure Devices, False Nails and Nail Cosmetics.
    Elektriksiz her türlü Kallus Giderici, Kütikül Kesici, Tırnak Törpüsü, Tırnak Makası, Manikür Makası gibi ürünler hariç tutulmaktadır. Elektriksiz Manikür Cihazları, Takma Tırnaklar ve Tırnak Kozmetiği Ürünleri hariç tutulmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Tops/Skins - Replacement Parts/Accessories (Automotive)
    Üstler / Lastikler - Yedek Parça / Aksesuar (Otomotiv )

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur