traducteur en Turc, Anglais - SAMED Ç.

À propos de SAMED Ç. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Commercial, Financier, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université technique du Moyen-Orient (Odtu) - professeur d'anglais |

Expérience de travail

De l'expérience: 8 Année(s)

LingoTurc / 08.06.2015/09.06.2015
Devoir: traduction commerciale

Guru.com/abdul49 / 27.06.2015/29.06.2015
Devoir: Traduction juridique

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Vesaikin geliş tarihi ile transfer talebinin aynı gün olması durumda dosya açılışı yapılmadan ve Vesaik Mukabili – Kabul Kredili Vesaik Mukabili İhbar mektubu düzenlenmeden direkt transfer işlemi gerçekleştirilir.
    If date of receiving the document and the transfer order are in the same day, transfer transaction is directly made without opening a file and drawing up Cash Against Documents – Letter of Advice for Cash Against Documents with Acceptance Credit.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Kararlaştırılan reklam alanının hiçbir şekilde tek taraflı değiştirilmeyeceğini AUTO PARTS taahhüt eder.
    AUTO PARTS guarantees that the assigned advertisement area shall not be changed unilaterally.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    (Kaynak perdesi, yanmaz örtü, vs.)
    (Welding curtain, fireproof cover, etc.)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Taraflar arasındaki hukuk ihtilaflarda GNB nin ticari defterleri delil olarak kullanabileceği yönünde taraflar arasında delil anlaşması olduğunu taraflar kabul eder.
    Parties accept the evidence agreement that in case of legal disputes between the parties, SPO's financial books shall constitute evidence.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ yıllık izin, çalışma saatleri, hastalık, sürücünün işten ayrılması gibi nedenlerle sürücü
    The Contractor should be prepared considering the decrease of the number of drivers due to reasons such as annual leave,
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Boğaz köprülerinden boş veya dolu olarak LPG tankerlerinin geçişlerine yazılı izin verilmesi durumunda, boğaz köprüleri kullanılabilecektir.
    In case a written consent is issued for LPG tankers to pass bosphorus bridges, whether in loaded or empty condition, such bridges may be used for the transit.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Your local contact is Best of Switzerland Tours on +41 44 710 50 50.Please note:
    Yerel iletişim bilgileri Best of Switzerland Tours, +41 447 105 050 şeklindedir. Lütfen dikkat:
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The hydraulic yaw brake is triggered via solenoid valves and flow control valves of the hydraulic aggregate.
    Hidrolik sapma freni solenoid vanalar ile hidrolik agreganın akım kontrol vanaları tarafından tetiklenir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as non-electrical Wine Coolers, non wine-specific Coolers and Fridges.
    Elektriksiz Şarap Soğutucular, Şaraba Özel Olmayan Soğutular ve Buzdolapları gibi ürünleri dahil etmez.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Documents et certificats)
    The centimetre intervals are numbered consecutively throughout the blade.
    Santimetre aralıkları şerit boyunca numaralanmıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Shall be in conformity to ICC 500-600 and UCP 600 chamber of commerce Paris.
    Paris Ticaret Odası'nın ICC 500-600 ve UCP 600 uygulamalrına uygun olacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    This publication is owned by Rabobank A.Ş. and for internal use only; no part of this publication may be fully or partly distributed outside by print or electronic copy without written permission of Rabobank A.Ş.
    Bu yayının sahibi Rabobank A.Ş.'dir ve yalnızca kurum içi kullanıma yöneliktir, bu yayının hiç bir bölümü Rabobank A.Ş.'nin yazılı izni olmaksızın tamamen veya kısmen dışarıya basım ya da elektronik kopya yoluyla dağıtılamaz.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Concludes near Santa Caterina's Market
    Tur Santa Caterina Pazarı yakınlarında sona erer.

Autres informations et expériences

Les travaux de traduction que j'ai mentionnés ci-dessus sont ceux que j'effectue en tant que freelance. Je peux appeler cela une sorte de référence.

Je veux travailler avec ce traducteur