traducteur en Turc, Anglais, Allemand - SERHAT E.

À propos de SERHAT E. - traducteur Turc, Anglais, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Allemand » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
    • Allemand » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 40000 caractères (6400 Mots)
    • Turc » Allemand: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Littéraire

Informations sur l'éducation

Université: Université Dokuz Eyloul - Traduction et interprétariat | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 12 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes microcassettes mostly used for recording voice in dictation machines and answering machines.
    Çoğunlukla dikte makinelerine ve telesekreterlere ses kaydı yapılması için kullanılan mikro kasetleri içermektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Documents et certificats)
    It has black markings on a yellow or white background protected by a clear film.
    Şeffar bir film ile korunan sarı veya beyaz bir zemin rengi üzerinde siyah işaretler bulunmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The new mother can start using LAM as soon as the baby is born.
    Yeni anne olan bir kadın EKAG'ı kullanmaya bebek doğar doğmaz başlayabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The increment is generated from a characteristic diagram dependent on the current 10-minute wind speed.
    Artış güncel 10 dakikalık rüzgar hızına bağlı özel bir diyagramdan türetilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The signals arrive from the external charger.
    Sinyaller harici şarj cihazından gelir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as a quick-cooking appliance that uses electromagnetic radiation, which penetrates food, to cause internal heat and cook it from the inside out.
    İçten ısınmayı sağlamak ve içten dışa pişirmek için yiyeceğin içine işleyen elektromanyetik radyasyon kullanan bir hızlı pişirme aleti olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içerir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The safe state is reached when at least two of three rotor blades are in the feathered position and at least brake pressure is applied to the rotor brake.
    3 rotor kanadından en az ikisi kılıçlama konumundayken ve en azından fren basıncı rotor frenine uygulandığında güvenli duruma ulaşılır.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    İnsan vücüdunda beyinden sonra oksijene en fazla gereksinim duyan organ kalp kasıdır.Kalp kası koroner arterlerden beslenir.
    Myocardium is the organ that has the highest need for oxygen after brain. Myocardium is fed from coronary arteries.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Toplam yayın bedeli 3.000 EURO dur.
    Total cost of advertisement is 3,000 EUROs.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sürücünün yaptığı hatalar (kaza, ürün karıştırma, yolsuzluk, yalan beyan, eksik beyan vb.
    GNB GNB is entitled to dismiss the driver as a result of mistakes
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    04.03.2011 tarih ve 229/70 sayı ile imal ruhsatına sahip olduğumuz “Aircomb 5/10 mg Film Kaplı Tablet” adlı ürünümüz ile Nuvomed İlaç San.
    There is a Co-marketing contract between our product called “Aircomb 5/10 mg Film Covered Tablet” with manufacturing license no. 229/70, dated
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    % Verimlilik = Bulunan koloni sayısı (cfu/damla) x 100
    Productivity % = Number of colonies found (cfu/drop) x 100
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İş bu sözleşmenin, ilgili maddelerinde belirtilen önlem ve kuralların ihlali halinde İşvereninYÜKLENİCİ ye uygulayacağı cezai müeyyideler, ilgili tarafa önceden haber verilmesi şartıyla uygulayabilecektir.
    In breach of rules and precautions specified in relevant articles herein, penal sanctions to be imposed on the CONTRACTOR by the Employer provided that related party is informed in advance.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Hatların canlı kaldığı durumlarda, tesisin hatlara erişemeyecek şekilde seçildiğinden ya da modifiye edildiğinden emin olunuz
    If the lines shall be kept active, make sure if the facility is located or modified in the manner they cannot reach the lines.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    5 .4 .7 We i te r e s f ü r de n B e tr i e b de r A n l a ge
    5.4.7 Tesisin çalıştırılması için gerekli diğer bilgiler
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Es ist sinnvoll zu prüfen, welche Materialien dem Recycling zugeführt wer- den können, und dies dann auch mit Rücksicht auf unsere Umwelt zu tun.
    Hangi malzemelerin geri dönüşüme verilebileceği kontrol edilmelidir ve çevremizi korumak adına yerine getirilmelidir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Hauptschalter am Mixer ein- schalten
    Ana şalter karıştırıcıyı aç pozisyonunda
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    1 .1 .4 N u m m e r i e r u n g de r A b bi l du n ge n
    1.1.4 Şekillerin numaralandırılması
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Für den Transport muss ein geeignetes Fahrzeug mit ausreichender Tragkraft verwendet werden.
    Sadece uygun taşıma kapasitesine sahip uygun taşıma araçları kullanınız.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Innenflächen des Elastomers etwas mit Gleitmittel (z.B. Glyzerin) bestreichen.
    Elastomerin iç yüzeylerine uygun miktarda kayganlaştırıcı (örneğin gliserin) sürünüz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Falls nötig mit Hilfe eines Holzklötzchens und eines Kunststoffhammers schräg auf den Rand von Sicherungshülse (5115/5116) schlagen.
    Gerekliyse küçük bir ahşap takoz ve plastik çekiç yardımıyla emniyet kovanının (5115/5116) kenarına eğri bir şekilde darba uygulayınız.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Leiste rund (3003-3), Leiste flach (3003-2) und die Schrauben (3003-1) bilden zusammen den Verschluss
    Yuvarlak pervaz (3003-3), yassı pervaz (3003-2) ve vidalar (3003-1) birlikte 1kilidi1 oluşturmaktadırlar.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Maschine / Anlage griffbereit aufbewah- ren.
    İşletme talimatını daima makinenin / tesisin kullanıldığı yerde ve her an ulaşılabilecek yerde muhafaza ediniz.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Santral sinir sisteminde lezyon lokalizasyonu.
    Lokalisation der Läsion im zentralen Nervensystem.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Jinekolojik, obstetrik, meme ve ürolojik muayene yöntemlerini uygulayabilme
    Gynäkologische, geburtshilfliche, brust- und urologische Untersuchungsmethoden anwenden
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    5 Major depresif bozukluk tanısı koyabilecek, ayırıcı tanısını yapabilecek, depresyonu olan hastaların tedavisini planlayacak ve izleyebilecekler.
    5 Der/die Studierende wird in der Lage sein, die Grosse Depression zu diagnostizieren, unterscheiden können, die Behandlung von Patienten mit Depression zu planen und zu überwachen.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    AçılıŞ, Stajın tanımı ve açıklamalar Oküler Anatomi ve Fizyoloji Görme Optiği Muayene Yöntemleri Oftalmoskopi
    Eröffnung, Definition und Erläuterung des Praktikums Okuläre Anatomie und Physiologie Vision Optische Untersuchungsmethoden Ophthalmoskopie
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Yoğun bakım hastasının değerlendirilmesi
    Evaluation eines Intensivpatienten
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    (Profil/İlan Detay) alanlarında gsm numaramı gizle (Profil/İlan Detay) alanlarında sabit telefon numaramı gizle (Profil/İlan Detay) alanlarında e-posta adresimi gizle (Profil/İlan Detay) alanlarında fotoğrafımı gizle Sabit Telefon Numaranız Tüm İlanları Mesaj Gönder Profilim Mesajlarım Yaz işte buraya bişiyler...
    Versteck mein GSM Nummer auf die Felder (Profil / Anzeige Einzelheit), Versteck mein Festnetz Nummer auf die Felder (Profil / Anzeige Einzelheit), Versteck meine E-Mail Adresse auf die Felder (Profil / Anzeige Einzelheit), Versteck mein Foto auf die Felder (Profil / Anzeige Einzelheit), Ihre Festnetz Nummer, Alle Anzeigen, Nachricht Senden, Mein Profil, Meine Nachrichten, Schreibe etwas hier...
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    The ropes of the crane are fixed to the lifting flops of the transformer and lifted.
    Die Seile des Krans sind an den Hebe Flops des Transformators befestigt und werden danach angehoben.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    In chapter 3.1'figure 4; the measures is shown for the transformer which is loaded to vehicle for rail or road delivery.
    In Kapitel 3.1 Abbildung 4; werden die Maßnahmen für den Transformator gezeigt, der für Bahn- oder Straßentransport auf einen Fahrzeug geladen ist.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1 - There is no energy on the supply circuit or fuses trip 2 -Phase order changes, tap can be in the middle of phases
    1 - Es gibt keine Energie im Versorgungskreis oder Sicherungen lösen aus 2 -Phasenfolgen Änderungen, die Anzapfung kann in der Mitte von Phasen sein
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If waiting duration after interval drying exceeds 16 hours, furnace process is repeated.
    Wenn Wartedauer nach Intervalltrocknung 16 Stunden überschreitet, wird der Ofenprozess wiederholt.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If there is a rubber cell, it shall be take into operation according to Operation Maintenance Instructions numbered IBT-GT-090-007.
    Wenn eine Gummizelle vorhanden ist, muss diese gemäß Betrieb-Wartungsanleitung IBT-GT-090-007 in Betrieb genommen werden.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Fix the bracket (item 1) and the flange (item 2) with hexagon bolt (item 3) and hexagon nuts (item 4).
    Befestigen Sie die Halterung (Punkt 1) und den Flansch (Punkt 2) mit Sechskantschraube (Abschnitt 3) und Sechskantmuttern (Punkt 4).
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If the BDV test result had been as requested, oil be filled to transformer under vacuuming.
    Wenn das BDV Testergebnis wie gewünscht ausfällt, wird das Öl unter Vakuum in den Transformator gefüllt.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur