Traductrice en Turc, Anglais - SEBNEM S.

À propos de SEBNEM S. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Bogazici - école professionnelle | 1990

Expérience de travail

De l'expérience: 48 Année(s)

Roche Préparations Médicales / 1973-1973
Devoir: Traducteur médical

Alitalia Compagnies aériennes italiennes / 1973-1978
Devoir: Secrétaire du directeur général

Turkpetrol, Turcas Petrolcülşuk A:Ş / 1988-1993
Devoir: Secrétaire du Conseil

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Balıkesir, devletin en fazla mülk sahibi olduğu ildir.
    Balikesir is the city where the state has the most property.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Mutabakat sağlanmamış seferlere ait herhangi bir ödeme yapılmayacaktır.
    No payment shall be made with respect to the rounds on which an agreement was not reached.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Değerlendirmeler TS EN ISO 5817 standardı B Class' a veya ASME B31.3 standardına göre yapılacaktır.
    Assessments shall be performed according to the TS EN ISO 5817 standard B Class or ASME B31.3 standard.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Lütfen aracınızın geçerli güncel kilometre bilgisini girin.
    Please enter valid current kilometer information of your vehicle.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Çalışan ücretlerine eklenen oran, çalışan payı bu oranın üzerinde gerçekleşse dahi ücretlerinin %30'unu geçmeyecektir.
    This rate to be added to employee share shall not exceed 30% of salary even it will be performed over this rate.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    EMNİYETLİ SÜRÜŞ EĞİTİM İÇERİK LİSTESİ ('•)
    CONTENT LIST FOR SAFE DRIVING TRAINING (*)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ, araç bakımları ile ilgili her türlü kaydı tutmak ve talep edildiğinde GNBI'ye iletmekle yükümlüdür.
    TRANSPORTER is responsible to keep any kind of records regarding vehicle maintenance and convey such upon request by GNB.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Koruyucu Donanımlar (KKD) tedarik edilmeli ve sürekli olarak kullanılmalıdır.
    proper test and documentation period should be supplied and used all the time.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Tüm gıdaların ilgili bakanlığın gıda ve gıda içeriği üretimi, dağıtımı ve tedarikiyle ilgili yürürlükteki mevzuatı uyarınca tüketime uygun olması,
    Appropriateness of all foods for consumption, in compliance with regulations of the relevant ministry on the food and food content production, distribution and procurement, in force,
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Metro Tour including Kolomenskoye Estate
    Kolomenskoye Mevkii dahil Metro Turu
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    THE RULES OF THE SPRANDI BRAND MARKING
    SPRANDI MARKASININ İŞARETLENMESİ KURALLARI
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as two or more distinct Family Planning products sold together which exist within the schema but belong to different classes, that is two or more products contained within the same pack which cross classes within the Family Planning Family.
    Şema dahilinde olup farklı sınıflara dahil olan, birlikte satılan iki veya daha fazla farklı Aile Planlaması ürününü, yani aynı paket içinde satılan iki ya da daha fazla, Aile Planlaması kategorisine dahil olup farklı sınıflardan olan her türlü ürünü içermektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Alarm is activated when ST325 changes to LOW for 10s.
    Alarm, eğer ST325 10 saniyeliğine DÜŞÜK olarak değişir ise etkinleşir.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Your exciting 1-hour tour also visits Khan Murjan Souk, an underground market with magnificent 14th-century Arabian architecture.
    Heyecan verici 1 saatlik turunuz, muhteşem 14. yüzyıl Arap mimarisine sahip bir yeraltı pazarı olan Khan Murjan Souk'a da uğrar.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Type of Shopping/Office/Business Toy
    Alışveriş / Ofis / İş Oyuncak Türü
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    (including amongst others vessels) and
    Aleyhlerinde mali yaptırımlar uygulanan işletme ve kişiler
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Slanting wind > P16.00 is monitored during the switch-on delay to protect the turbine.
    Türbini korumak için açma gecikmesi sırasında P16.00'den büyük meyilli rüzgar gözlenir.

Autres informations et expériences

Entre 1988 et 1998, j'ai vécu au Royaume-Uni et en Extrême-Orient à Singapour et à Hong Kong. J'ai traduit anglais/turc/anglais sur divers sujets tout au long de ma vie, y compris ceux liés à mon travail, et j'ai été particulièrement préféré dans le domaine du turc/anglais. J'ai écrit un livre en anglais et je critique et commente des livres en anglais. Je suis inscrit sur LinkedIn. Pendant que je vivais à l'étranger, j'ai exercé divers métiers. Je voudrais faire de la traduction littéraire, j'ai une grande expérience dans ce domaine.

Je veux travailler avec ce traducteur