traducteur en Turc, Anglais - AHMET O.

À propos de AHMET O. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université Cukurova - Instructeur d'anglais | 2004

Expérience de travail

De l'expérience: 17 Année(s)

MEB / 10.09.2004-.........
Devoir: ENSEIGNEMENT DE L'ANGLAIS.

ASSOCIATION CULTURELLE AMÉRICAINE / 2007-2009
Devoir: Formateur LANGUE ÉTRANGÈRE

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    AŞ.'den Takeda İlaç Sağlık Sanayi Ticaret Limited Şirketi olarak değiştirilmiştir.
    has been changed to Takeda Pharmaceutical Health Industry Trade Limited Company.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Cerrahınız size, rahminizi almak anlamına gelen histerektomi ameliyatını önerebilir.
    Your surgeon may recommend hysterectomy, which means removing your uterus.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    31.12.2013 tarihinde gelen, 201312CA00587 kontrol numaralı, Baymatbaa menşeili, Kutu Cefnet 600 mg 10 Efervesan Tablet (14.500 adet) ambalaj malzemesinin “İnventim” olması gereken ruhsat sahibi firmasının “OPTO” olduğu tespit edilmiştir.
    It was determined that the company, license holder, of packaging materials of Baymatbaa origin, Box Cefnet 600 mg 10 Efervesan Tablet (14.500 pieces) with control no. 201312CA00587, arrived on 31.12.2013, was ‘'OPTO'', which should be “Inventim” though.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Sefdinir 600 mg Efervesan Tablet ürünlerine ait ambalaj malzemeleri değerlendirmeleri aşağıda özetle sunulmuştur.
    Assessments on packing materials that belong to Sefdinir 600 mg Effervescent Tablet products were provided below briefly.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Spesifikasyon ile İlgili Değişiklik Kontroller 46
    Amendment Controls Related with Specification 46
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    20140300960/0006 kontrol/şarj numaralı Desmont 5/10 mg Film Tablet ürününün film kaplama sonrası yapılan görsel kontrollerinde 900 Adet tablette, 8 adet tam kaplanmamış yüzeyli tabletlere rastlanılmıştır.
    In visual controls of Desmont 5/10 mg Film Tablet with control/charge no. 20140300960/0006 following film cover, it was encountered with 8 pieces of tablets with surfaces not fully covered among 900 pieces of tablets.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    the tower vibrates strongly after a fast braking action (BP2,3,4) or in a storm.
    kule, hızlı bir frenleme eyleminden (BP2,3,4) sonra veya fırtınada şiddetli bir şekilde titriyor.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    EXEMPLARY MODULE WITH OCTOPUS AND CUBES - NEW CONCEPT
    AHTAPOTLU VE KÜPLÜ ÖRNEK MODÜL – YENİ KONSEPT
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Read faulty bus node from the RFC display or determine via Diag+ and test the bus route between the node indicated and the bus node prior to it.
    RFC ekrandan arızalı veri yolu devresine bakın veya Diag+ üzerinden belirleyin ve belirtilen devre ile ondan önceki veri yolu devresi arasındaki veri yolu rotasını test edin.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Check air pressure- and temperature sensors.
    Hava basınç ve sıcaklık sensörlerini kontrol edin.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The sensor data must be checked continuously.
    Sensör verileri sürekli olarak kontrol edilmelidir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Refer to the RFC update instructions.
    RFC güncelleme talimatlarına başvurunuz.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    Lasocki Teddy Bears on top of the racks with Lasocki Kids brand.
    Lasocki Çocuk markası olan rafların üstünde Lasocki Teddy Bearlar
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Type of Home Audio Speaker Systems
    Ev Teybi Hoparlör Sistemlerinin Türü
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Check the rotor holding pressure for plausibility
    Rotor tutma basıncının uygun olup olmadığını kontrol edin
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is suppressed if the temperature measurement is defined as not present” via P33.14.
    P33.14'te sıcaklık ölçümü mevcut değil olarak tanımlandıysa alarm bastırılır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a home audio device specifically designed for playing back and/or recording sound signals onto audio cassettes in the home.
    Özellikle evde ses sinyallerinin ses kasetleri üzerinde çalınması ve/veya ses kasetleri üzerine kaydedilmesi için tasarlanmış bir ev ses cihazı olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.

Autres informations et expériences

Interprétation simultanée dans les voyages hebdomadaires de l'école à l'étranger et dans les promotions et rencontres touristiques en Turquie dans le cadre du projet d'école

Je veux travailler avec ce traducteur