Traductrice en Turc, Anglais - AYŞE C. E.

À propos de AYŞE C. E. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Uludag - Médicament | 2008

Expérience de travail

De l'expérience: 16 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    How often you should measure your blood glucose varies from individuals.
    Kan şekerinin ölçüm sıklığı kişiden kişiye değişmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    However, if a woman wants to prevent pregnancy effectively FAMs are not the methods she would be using.
    Bununla birlikte, eğer bir kadın gebeliği etkili bir biçimde önlemek istiyorlarsa, DBY'ler kullanmaları gereken yöntemler değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    FE, make sure you let her know you will help her find another method more suitable for her but tell her not to just stop taking the pills before she starts a new method, or she'll be at risk of pregnancy.
    SE'nin kendisi için daha uygun olan bir yöntemi bulmada kendisine yardımcı olacağı konusunu kadına bildirmesi ve yeni bir yönteme başlamadan önce hapları almayı bırakmaması yoksa risk altında olacağını kendisine söylemesi gerekmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    That's why breastfeeding-as-birth control is also called the lactational amenorrhea method (LAM).
    Doğum-kontrol-yöntemi-olarak emzirmenin aynı zamanda emzirme kaynaklı adet görmeme (EKAG) olarak adlandırılmasının nedeni budur
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    A small amount of GX-H9 solution will be lost from the end of the needle; this is normal.
    GX-H9 solüsyonunun az bir kısmı şırınganın ucundan kaybedilecektir, bu normaldir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    Both of these medications are essentially a growth hormone produced in the lab.
    Bu ilaçların ikisi de laboratuarda üretilen büyüme hormonlarıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Woman's personal concerns and experience: past experience in using contraception, contraceptive experience of relevant others, traumatic sexual and reproductive experiences, and the experience of violence against woman.
    Kadının kişisel kaygıları ve deneyimi: doğum kontrolü kullanma konusunda geçmiş deneyim, ilgili başka kişilerin doğum kontrolü konusundaki deneyimleri, travmatik cinsel ya da üremeyle ilgili deneyimler ve kadına karşı şiddet konusunda yaşanmış bir deneyim.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur