traducteur en Turc, Anglais - TANSEL G.

À propos de TANSEL G. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Commercial, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université égéenne - Économie | 2006
Diplôme: Université égéenne - Économie | 2008
Doctorat: Université égéenne - Économie | 2012

Expérience de travail

De l'expérience: 16 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Communication loss PCV - Motor encoder
    İletişim kaybı – Motor kodlayıcı
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes only frames with no lenses attached.
    Camı olmayan, yalnızca çerçeve halinde olan ürünler dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Smoke or fire present, defective sensor Gamma:
    Duman veya yangın var, hatalı sensör Gamma:
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of ornament.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak süs türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    If more than one drive axle of the four drive axles in the yaw system fail with non-critical errors, the N-1 operation of the yaw system is no longer possible and this error message is issued.
    Sapma sistemindeki dört tahrik aksından birden fazlası kirtil olmayan hata ile arızalanırsa, sapma sisteminin N-1 operasyonu artık olası değildir ve bu hata mesajı yayınlanır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as dolls kitchen settings.
    Oyuncak bebek mutfak setleri gibi ürünler dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as an accessory or replacement part for camping cooking equipment, drinking equipment or eating equipment.
    Açık hava kamp ortamında kullanılmak üzere tasarlanmış kamp pişirme ekipmanı yedek parçası veya aksesuarı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Documents et certificats)
    The magnet should only be used as a “reference point” for the blade when a measurement is made with the blade “in compression”, and not be used as a “reference point” for the blade when a measurement is made with the blade “in tension”.
    Mıknatıs yalnızca “sarılmış haldeki” şerit ile bir ölçüm yapılacağı esnada şerit için bir “referans noktası” olarak kullanılmalıdır, ve şerit “gergin” haldeyken yapılan bir ölçüm esnasında bir “referans noktası” olarak kullanılmamalıdır.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur